「快く」は韓国語で「흔쾌히」という。
|
![]() |
・ | 흔쾌히 승낙하다. |
快く承諾する。 | |
・ | 흔쾌히 받아들이다. |
快く引き受ける。 | |
・ | 제안을 받고 흔쾌히 받아들였다. |
提案を受けて、すぐに快く受け入れた。 | |
・ | 흔쾌히 도와주다. |
喜んで助けてくれる。 | |
・ | 회사의 요구를 나는 흔쾌히 받아들였습니다. |
会社の要求を私は快く受け入れました。 | |
・ | 흔쾌히 출연 의사를 내비쳤다. |
快く出演の意思をほのめかした。 | |
・ | 그녀는 나를 위해 흔쾌히 사인해 주었습니다. |
彼女は、私のために快くサインしてくれました。 | |
・ | 그녀는 내 초대를 흔쾌히 수락해 주었다. |
彼女は私の招待を快く受けてくれた。 | |
・ | 제의를 흔쾌히 수용했다. |
提案を快く受け入れた。 | |
・ | 왕은 신하들의 청을 흔쾌히 받아들였다. |
王は臣下たちの請を喜んで受け入れた。 |
사르르(そっと) > |
마디마디(節々) > |
조속히(早速) > |
적절히(適切に) > |
꿋꿋이(屈せず) > |
이내(ずっと) > |
제법(なかなか) > |
철석같이(固く) > |
덜(より少なく) > |
오래(長い間) > |
제딴에는(自分では) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
탕(どんと) > |
세상없어도(必ず) > |
솔직히(率直に) > |
더구나(そのうえに) > |
어쩌다가(偶然に) > |
오다가다(たまに) > |
쉽사리(たやすく) > |
허나(しかし) > |
적당히(適当に) > |
황급히(慌てて) > |
친히(自ら) > |
일찍(早く) > |
고루고루(まんべんなく) > |
그전(以前) > |
저리(あちらへ) > |
꿀꺽(ごっくんと) > |
왜냐(なぜなら) > |
와작와작(ぼりぼり) > |