「喜んで」は韓国語で「반가이」という。반갑게ともいう。
|
![]() |
・ | 손님을 반가이 환영하였다. |
お客さんを喜んで歓迎した。 | |
・ | 그는 반가이 그 초대를 받았다. |
彼は喜んでその招待を受けた。 | |
・ | 상대의 부탁을 반가이 받아들였다. |
相手のお願いを喜んで引き受けた。 | |
・ | 전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다. |
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。 | |
・ | 치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요. |
チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。 | |
・ | 귀가하자 애완동물이 반갑게 맞이했다. |
帰宅したらペットが喜んで迎えた。 | |
・ | 이에 그도 반갑게 "안녕하세요"라고 화답했다. |
よって彼も喜んで「こんばんは」と応じた。 | |
・ | 운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다. |
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。 | |
・ | 반갑게 꾸벅 인사했다. |
嬉しそうにぺこりと挨拶した。 |
영영(永遠に) > |
찰칵(かちゃっと) > |
근데(ところで) > |
매우(非常に) > |
정확히(正確に) > |
으지직(めりめりと) > |
고작해야(せいぜい) > |
저만치(少し離れた所に) > |
좀체(なかなか) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
낄낄(くすくす) > |
처(やたらと~) > |
질겅질겅(がしがし) > |
뺀질뺀질(のらりくらり) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
맨날(いつも) > |
선뜻(快く) > |
소중히(大切に) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
어째서(どうして) > |
자연스레(自然に) > |
들쑥날쑥(でこぼこに) > |
어째(なんか) > |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
순서대로(順番どおりに) > |
과히(それほど) > |
수북이(うず高く) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
예상대로(予想通り) > |