「ぎゅっと」は韓国語で「꼭」という。
|
![]() |
・ | 꼭 안아주세요. |
ぎゅっと抱きしめてください。 | |
・ | 꼭 안아 줘. |
ぎゅっと抱きしめてよ。 | |
・ | 입을 꼭 다물었다. |
口を固く閉じた。 | |
・ | 어머니는 전쟁에서 무사히 돌아온 아들을 꼭 껴안았다. |
母親は戦争から無事に戻ってきた息子をぎゅっと抱きしめた。 | |
・ | 그녀를 꼭 껴안고 꿈같은 하룻밤을 보냈다. |
彼女をしっかりと抱き締めて夢のような一晩を過ごした。 | |
・ | 연인들이 길에서 손을 꼭 잡고 다니고 있다. |
恋人達が道で手をぎゅっと握って歩いている。 | |
・ | 그는 그녀의 손을 꼭 잡았다. |
彼は彼女の手をぎゅっと握った。 | |
・ | 그녀는 선물을 꼭 껴안았다. |
彼女はプレゼントをぎゅっと抱えた。 | |
・ | 그는 펜을 꼭 쥐고 썼다. |
彼はペンをぎゅっと握って書いた。 | |
・ | 그녀는 우산을 꼭 쥐었다. |
彼女は傘をぎゅっと握った。 | |
・ | 뚜껑을 꼭 닫고 저장한다. |
蓋をしっかり閉めて保存する。 |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
버럭(かっと) > |
덜커덕(どすんと) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
무의식적으로(無意識に) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
끼익(キーッ) > |
어찌나(どんなに) > |
주야장천(休まず) > |
틀림없이(間違いなく) > |
조금도(一向に) > |
통(全く) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
불끈(かっと) > |
더불어(共に) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
이른바(いわば) > |
그래야(そうでなければ) > |
도로(元に) > |
처참히(むごたらしく) > |
허허(はっはっと) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
낼름(ぺろりと) > |
기필코(必ず) > |
붕(ふわりと) > |
드르륵(ガラガラと) > |
미리(あらかじめ) > |
통째로(丸ごと) > |
딱(ちょうど) > |