「毎日毎日」は韓国語で「하루하루」という。
|
![]() |
・ | 아버지의 병세가 하루하루 좋아진다. |
父の病気が日一日良くなる。 | |
・ | 여름 방학이 되니 하루하루가 즐겁다. |
夏休みだから毎日毎日が楽しい。 | |
・ | 하루하루가 삶의 선물입니다. |
一日一日が人生の贈り物です。 | |
・ | 하루하루 생활이 마냥 즐겁다. |
毎日の生活が楽しくてたまらない。 | |
・ | 하루하루가 무서워서 견딜 수가 없어요. |
毎日、恐ろしくてたまりません。 | |
・ | 옥살이 동안 그는 하루하루를 소중히 살았다. |
監獄暮らしの間、彼は一日一日を大切に生きた。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 정신줄을 놓고 하루하루를 보내고 있어. |
最近忙しすぎて、ぼーっとしたまま毎日を過ごしているよ。 | |
・ | 위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루 노력하고 있습니다. |
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。 | |
・ | 하루하루의 흐름 속에서 감사의 마음을 잊지 않고 있고 싶습니다. |
日々の流れの中で、感謝の気持ちを忘れずにいたいです。 | |
・ | 신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다. |
新婚の二人は、日々の小さな幸せを楽しんでいます。 | |
・ | 위대함은 하루하루의 작은 축적에서 나옵니다. |
偉大さは日々の小さな積み重ねから生まれます。 | |
・ | 무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 | |
・ | 몸이 가벼운 날이 계속되면 하루하루가 알차게 됩니다. |
体が軽い日が続くと、毎日が充実します。 | |
・ | 연정을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다. |
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。 | |
・ | 성인의 가르침에 따라 하루하루를 보내도록 하고 있다. |
聖人の教えに従って、日々を過ごすようにしている。 | |
이왕이면(どうせなら) > |
더군다나(そのうえに) > |
천천히(ゆっくり) > |
움푹(ぼこんと) > |
부담 없이(気軽に) > |
마구(むやみに) > |
꼭(まるで) > |
울컥(かっと) > |
슬쩍(こっそり) > |
와글와글(わいわい) > |
잠자코(黙って) > |
탈탈(ばたばた) > |
두런두런(ひそひそと) > |
얼른(早く) > |
내지(ないし) > |
되려(かえって) > |
아롱다롱(まだら) > |
적절히(適切に) > |
마저(一つも残さず) > |
그토록(あれほど) > |
줄줄(だらだら) > |
몰래(こっそり) > |
사정없이(容赦なく) > |
곤히(ぐっすり) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
첩첩(幾重にも重なる) > |
질끈(ぎゅっと) > |
신랄히(しんらつに) > |
그리(それほど) > |
대해(対して) > |