「うっかり」は韓国語で「깜박」という。もっつ強い表現には「깜빡」を使う。
|
![]() |
・ | 화장을 한 채로 깜박 잠들었다. |
メイクしたままうっかり寝ちゃった。 | |
・ | 약속을 깜박 잊었다. |
約束をうっかり忘れた。 | |
・ | 중요한 회의가 있는 날에 깜박 늦잠을 자 버렸다. |
大事な会議の日にうっかり寝坊してしまった。 | |
・ | 깜박 가방을 놓고 왔어요. |
うっかりカバンを忘れてきました。 | |
・ | 차의 면허경신을 깜박해서 무효가 되버렸다. |
車の免許の更新を忘れて、無効になってしまった。 | |
・ | 형광등이 깜박거린다. |
蛍光灯がちらつく。 | |
・ | 황색 전등이 깜박거리고 있다. |
黄色ランプが点滅している。 | |
・ | 전구가 깜박거리고 있다. |
電球が点滅している。 | |
・ | 전구가 깜박거리고 있다. |
電球がちらついている。 | |
・ | 결혼기념일을 깜박 잊고 있었다. |
結婚記念日をうっかり忘れていた。 | |
・ | 때때로 자기 전에 양치질 하는 것을 깜박한다. |
時々寝る前に歯を磨くのを忘れてしまう。 | |
・ | 스피커 주위에는 형형색색의 빛이 깜박이고 있었습니다. |
スピーカーの周りには、色とりどりの光が点滅していました。 | |
・ | 거스름돈 받는 것을 깜박했어요. |
おつりをもらうのを忘れました。 | |
・ | 깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다. |
うっかりして悪かったと、大急ぎでプレゼントを買った。 | |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
수많이(数多く) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
마땅히(当然に) > |
실상(実状) > |
똑같이(同じく) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
하도(あまりにも) > |
위주로(第一に) > |
간단히(簡単に) > |
싹싹(ごしごし) > |
말짱(まったく) > |
재차(再び) > |
항상(いつも) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
혼자(ひとり) > |
이에 따라(これにより) > |
건성건성(漫然と) > |
극도로(極度に) > |
아이참(まったく) > |
무의식적으로(無意識に) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
태연히(平気に) > |
가엾이(ふびんに) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
진정(本当に) > |
미리미리(前もって) > |
파릇파릇(青々と) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |