「ごしごし」は韓国語で「싹싹」という。
|
![]() |
・ | 빨래를 싹싹 비벼서 빨다. |
洗濯物をごしごしと洗う。 | |
・ | 타올을 싹싹 빨았습니다. |
タオルをごしごしと洗いました。 | |
・ | 얼굴이나 손을 싹싹 닦다. |
顔や手をごしごしと拭く。 | |
・ | 힘을 주어 싹싹 닦다. |
力を入れてごしごしと洗う。 | |
・ | 욕조를 싹싹 닦았습니다. |
浴槽をゴシゴシと洗いました。 | |
・ | 중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다. |
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。 | |
・ | 넉살 좋고 싹싹하다. |
図太くサッパリしている。 | |
・ | 그녀는 누구에게도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다. |
彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。 | |
・ | 영수는 누구에게나 싹싹하게 말을 걸어요. |
ヨンスは誰にでも気さくに話しかけます。 | |
・ | 그 공무원은 말씨가 싹싹하고 예의 바르다. |
あの公務員は言葉遣いに思いやりがあり礼儀正しい。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다. |
彼女は誰にでも気さくにに話しかける。 | |
・ | 새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다. |
新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
싹싹하다(サクサカダ) | 気さくだ、思いやりがある、愛想がいい |
그리고 나서(そして) > |
킁킁(くんくん) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
집집이(家ごとに) > |
한껏(出来る限り) > |
완벽히(完璧に) > |
다분히(どうやら) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
덥석(がぶりと) > |
부담 없이(気軽に) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
이따금씩(時々) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
제각각(それぞれ) > |
이렇듯이(このように) > |
으레(当然) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
콕콕(チクチク) > |
유감없이(申し分なく) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
멀리(遠く) > |
대번에(一気に) > |
스르륵(するりと) > |
조만간(近いうちに) > |
꾹(ぎゅっと) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
콕(ぶすっと) > |