「思わず」は韓国語で「무의식중에」という。「思わず(무의식중에)」は、意図せずに、自然に、無意識に行動してしまうことを指します。무의식중(名詞)+에(助詞)
|
![]() |
「思わず」は韓国語で「무의식중에」という。「思わず(무의식중에)」は、意図せずに、自然に、無意識に行動してしまうことを指します。무의식중(名詞)+에(助詞)
|
・ | 무의식중에 눈물이 났다. |
思わず涙が出た。 | |
・ | 무의식중에 하품을 했다. |
思わずあくびをした。 | |
・ | 그의 말에 무의식중에 웃어버렸다. |
彼の言葉に思わず笑ってしまった。 | |
・ | 무의식중에 눈물이 흘렀다. |
思わず涙がこぼれた。 | |
・ | 무의식중에 소리를 질렀다. |
思わず声を上げてしまった。 | |
・ | 너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다. |
あまりの驚きに思わず叫んでしまった。 | |
・ | 무의식중에 손이 나갔다. |
思わず手が伸びた。 | |
・ | 그 순간, 무의식중에 비명을 질렀다. |
その瞬間、思わず叫び声をあげた。 | |
・ | 무의식중에 그의 이름을 불러버렸다. |
思わず彼の名前を呼んでしまった。 | |
・ | 무의식중에 그의 어깨를 두드렸다. |
思わず彼の肩を叩いてしまった。 | |
・ | 무의식중에 그에게 손을 내밀었다. |
思わず彼に手を差し伸べた。 |
주목받다(注目を集める) > |
준비를 서두르다(準備を急ぐ) > |
변호인(弁護人) > |
교통이 정체되다(交通が渋滞する) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
언론에 호소하다(言論に訴える) > |
마음이 가라앉다(心が落ち着く) > |
간도 쓸개도 없다(プライドがない) > |
사진관(写真館) > |
우연히(偶然に) > |
주민세(住民税) > |
왼손잡이(左利き) > |
위기감(危機感) > |
마주 오는 차(対向車) > |
도망치다(逃げる) > |
머리를 다듬다(髪を整える) > |
비가 개다(雨が上がる) > |
자꾸(しきりに) > |
애인(恋人) > |
허가하다(許可する) > |
맛이 나다(味が出る) > |
녹차(緑茶) > |
본적(本籍) > |
에너지 절약(省エネルギー) > |
개혁(改革) > |
힘(을) 내다(力を出す) > |
모나다(角が立っている) > |
이런저런(さまざまな) > |
주의하다(注意する) > |
목표를 세우다(目標を立てる) > |