「改革」は韓国語で「개혁」という。
|
![]() |
・ | 개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다. |
改革の成功は決断力から始まった。 | |
・ | 개혁은 혁명보다 훨씬 더 어렵다. |
改革は革命よりずっと難しい。 | |
・ | 한 번 신뢰를 잃으면 개혁은 끝입니다. |
一度信頼を失えば改革はおしまいです。 | |
・ | 개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 | |
・ | 관료들의 제도 개혁이 요구되고 있습니다. |
官僚の制度改革が求められています。 | |
・ | 정치 세습이 개혁에 방해가 되고 있습니다. |
政治の世襲が改革の妨げになっています。 | |
・ | 취임 일성부터 강한 개혁 의지를 보였다. |
就任の第一声から強い改革意志を見せた。 | |
・ | CEO의 취임 일성은 파격적인 개혁이었다. |
CEOの就任の第一声は思い切った改革だった。 | |
・ | 그 컨설팅 회사는 교육 개혁에 특화된 컨설팅 서비스를 제공하고 있다. |
そのコンサルティング会社は教育改革に特化したコンサルティングサービスを提供している。 | |
・ | 대표 이사가 주도하는 새로운 개혁이 시작되었어요. |
代表取締役が主導する新たな改革が始まりました。 | |
・ | 부사장은 기업의 미래를 대비한 개혁을 추진하고 있어요. |
副社長は企業の未来を見据えた改革を進めています。 | |
・ | 이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다. |
この制度改革は百年の大計に基づいている。 | |
・ | 개혁안이 많은 반대로 암초에 부딪혔다. |
改革案が多くの反対で暗礁に乗り上げた。 | |
・ | 개혁안이 반대 의견이 많아 암초를 만나고 말았다. |
改革案が反対意見の多さで暗礁に乗り上げてしまった。 | |
・ | 그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요. |
その改革案には多くの人が反旗をあげました。 | |
・ | 간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다. |
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。 | |
선거 활동(選挙活動) > |
남북 정상회담(南北正常会談) > |
설문 조사(アンケート) > |
강경 우파(強硬右派) > |
득표율(得票率) > |
지역감정(地域感情) > |
의원 총회(議員総会) > |
정치 활동(政治活動) > |
대권 주자(大統領候補) > |
망명(亡命) > |
지도자(指導者) > |
비선 실세(影の実力者) > |
개악(改悪) > |
민주적(民主的) > |
이중대(協力する組織) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
당리당략(党利党略) > |
선거일(選挙日) > |
정권 붕괴(政権崩壊) > |
지역주의(地域主義) > |
급진론자(急進論者) > |
궐기하다(決起する) > |
피란민(戦乱を避ける人) > |
민주화(民主化) > |
컨벤션 효과(候補や政党の支持率が上.. > |
노림수(狙い) > |
의사 결정(意思決定) > |
방한하다(訪韓する) > |
각료급(閣僚級) > |
필리버스터(フィリバスター) > |