「改革」は韓国語で「개혁」という。
|
![]() |
・ | 개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다. |
改革の成功は決断力から始まった。 | |
・ | 개혁은 혁명보다 훨씬 더 어렵다. |
改革は革命よりずっと難しい。 | |
・ | 한 번 신뢰를 잃으면 개혁은 끝입니다. |
一度信頼を失えば改革はおしまいです。 | |
・ | 개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 | |
・ | 관료들의 제도 개혁이 요구되고 있습니다. |
官僚の制度改革が求められています。 | |
・ | 정치 세습이 개혁에 방해가 되고 있습니다. |
政治の世襲が改革の妨げになっています。 | |
・ | 이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다. |
この制度改革は百年の大計に基づいている。 | |
・ | 개혁안이 많은 반대로 암초에 부딪혔다. |
改革案が多くの反対で暗礁に乗り上げた。 | |
・ | 개혁안이 반대 의견이 많아 암초를 만나고 말았다. |
改革案が反対意見の多さで暗礁に乗り上げてしまった。 | |
・ | 그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요. |
その改革案には多くの人が反旗をあげました。 | |
・ | 간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다. |
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。 | |
・ | 그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다. |
その改革が地方にまで手が届くことを願っています。 | |
・ | 정부는 지방 경제 활성화를 촉진하기 위해 세제 개혁을 했다. |
政府は地方経済の活性化を促進するため、税制改革を行った。 | |
・ | 검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다. |
検察は、検察改革を推進する政府と対立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。 | |
・ | 유례없는 속도로 개혁이 진행되고 있다. |
類のないスピードで改革が進められている。 | |
・ | 개혁해야만 성장할 수 있다. |
改革してこそ、成長できる。 | |
당선하다(当選する) > |
봉건주의(封建主義) > |
사회주의(社会主義) > |
보필하다(輔弼する) > |
브렉시트(ブレグジット) > |
유공자(有功者) > |
실권(実権) > |
대변인(スポークスマン) > |
협약(協定) > |
데모(デモ) > |
조선노동당(朝鮮労働党) > |
비상계엄(非常戒厳) > |
육이오 전쟁(朝鮮戦争) > |
자국민(自国民) > |
승자 독식(勝者独占) > |
무국적(無国籍) > |
개표(開票) > |
권좌(権力の座) > |
정치 세력(政治勢力) > |
정권 붕괴(政権崩壊) > |
전원 사퇴(総辞職) > |
재선거(再選挙) > |
첩보(諜報) > |
거수기(挙手機) > |
독재적(独裁的) > |
인권단체(人権団体) > |
독트린(ドクトリン) > |
극약 처방(劇薬処方) > |
제재(制裁) > |
방북(訪朝) > |