「さまざまな」は韓国語で「이런저런」という。
|
![]() |
・ | 이런저런 얘기를 하고 오후 2시경 헤어졌다. |
あんなこんな話をして午後2時ごろ別れた。 | |
・ | 그는 항상 상대방의 의견이나 충고에 이런저런 이유를 들어 따르지 않는다. |
彼はいつも相手の意見や忠告に、あれこれと理屈をつけて従わない。 | |
・ | 이런저런 이야기 감사했습니다. |
あれこれお話をありがとうございました。 | |
・ | 그들은 이런저런 이야기를 하고 있습니다. |
彼らはあれこれと話をしています。 | |
・ | 귀를 기울이면 이런저런 벌레 우는 소리가 들려요. |
耳を澄ますといろんな虫の声が聞こえてきますね。 | |
・ | 이런저런 생각을 하는 동안 드디어 내 차례가 왔다. |
あれこれ考えるうちに、いよいよ自分の順番が来た。 | |
・ | 살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 |
저딴(あんな) > |
감각적(感覚的) > |
대대적(大々的) > |
이기적(利己的) > |
서너(三四の) > |
대조적(対照的) > |
어떤(どんな) > |
적(的) > |
일괄적(一括) > |
열광적(熱狂的) > |
야만적(野蛮的) > |
윤리적(倫理的) > |
한다하는(れっきとした) > |
육감적(肉感的) > |
기적적(奇跡的) > |
우호적(友好的) > |
예외적(例外的) > |
활동적(活動的) > |
비경험적(非経験的) > |
개인적(個人的) > |
그러던(そうした) > |
의무적(義務的) > |
자극적(刺激的) > |
의례적(儀礼的) > |
외교적(外交的) > |
비교적(比較的) > |
대중적(大衆的) > |
폐(閉~) > |
반인륜적(反人倫的) > |
지향적(志向的) > |