「さまざまな」は韓国語で「이런저런」という。
|
・ | 이런저런 얘기를 하고 오후 2시경 헤어졌다. |
あんなこんな話をして午後2時ごろ別れた。 | |
・ | 그는 항상 상대방의 의견이나 충고에 이런저런 이유를 들어 따르지 않는다. |
彼はいつも相手の意見や忠告に、あれこれと理屈をつけて従わない。 | |
・ | 이런저런 이야기 감사했습니다. |
あれこれお話をありがとうございました。 | |
・ | 그들은 이런저런 이야기를 하고 있습니다. |
彼らはあれこれと話をしています。 | |
・ | 귀를 기울이면 이런저런 벌레 우는 소리가 들려요. |
耳を澄ますといろんな虫の声が聞こえてきますね。 | |
・ | 이런저런 생각을 하는 동안 드디어 내 차례가 왔다. |
あれこれ考えるうちに、いよいよ自分の順番が来た。 | |
・ | 살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 |
근(近) > |
폐쇄적(閉鎖的) > |
예외적(例外的) > |
구(九) > |
이깟(これしきの) > |
매력적(魅力的) > |
일여덟(七つか八つ) > |
창의적(クリエイティブ) > |
먼(遠い) > |
초자연적(超自然的) > |
낙관적(楽観的) > |
단(たった) > |
넷째(四番目) > |
갖가지(さまざま) > |
한두(一、二) > |
비효율적(非効率的) > |
넉(四~) > |
엽기적(猟奇的) > |
부적절(不適切) > |
절망적(絶望的) > |
충동적(衝動的) > |
도덕적(道徳的) > |
웬(どうしで) > |
어떤(どんな) > |
대내적(対内的) > |
피상적(皮相的) > |
그깟(それだけの) > |
종속적(従属的) > |
만성적(慢性的) > |
본능적(本能的) > |