「あれこれ」は韓国語で「이래저래」という。
|
![]() |
・ | 이래저래 트집만 잡는다. |
あれやこれやとケチばかりつける。 | |
・ | 넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다. |
十分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。 | |
・ | 이래저래 손이 많이 간다. |
おれこれ手がかかる。 | |
・ | 출가외인이라고 시집을 갔으니 처갓집에 대해 이래저래 말하는 것은 안좋아요. |
嫁に出たのですから実家のことに口を出すのは良いことではありません。 |
언젠가는(いつかは) > |
따로(別々に) > |
다달이(毎月) > |
대신에(代わりに) > |
여하간(いずれにせよ) > |
우두둑(ぽきん) > |
요만큼(これくらい) > |
야들야들(柔らかく艶やか) > |
유난히(ひときわ) > |
다시(もう一度) > |
대체적으로(概して) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |
얼마만큼(どれくらい) > |
이리저리(あちらこちら) > |
자못(思った以上に) > |
잠자코(黙って) > |
맥없이(ぐったり) > |
진작에(ずっと前に) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
일찌감치(早々に) > |
의연히(依然と) > |
누누이(何度も) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
겁없이(恐れず) > |
발딱(がばっと) > |
영락없이(間違いなく) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
반짝(ぴかっと) > |