「あれこれ」は韓国語で「이래저래」という。
|
![]() |
・ | 이래저래 트집만 잡는다. |
あれやこれやとケチばかりつける。 | |
・ | 넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다. |
十分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。 | |
・ | 이래저래 손이 많이 간다. |
おれこれ手がかかる。 | |
・ | 출가외인이라고 시집을 갔으니 처갓집에 대해 이래저래 말하는 것은 안좋아요. |
嫁に出たのですから実家のことに口を出すのは良いことではありません。 |
추적추적(しとしと) > |
꾸역꾸역(続々と) > |
더덕더덕(べったりと) > |
삐걱(きいっ) > |
과연(果たして) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
기어코(必ず) > |
번쩍(ぴかっと) > |
결코(決して) > |
그토록(あれほど) > |
맘껏(思う存分) > |
종전에(従前) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
절대적으로(絶対的に) > |
아무렴(当然) > |
어떻게(何とか) > |
차라리(むしろ) > |
싸늘히(冷たく) > |
아낌없이(惜しまず) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
생글생글(にこにこ) > |
더더욱(もっと) > |
날카로이(鋭く) > |
곧잘(しばしば) > |
하필이면(よりによって) > |
오직(ひたすら) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
지금부터(これから) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |