ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
손이 많이 가다とは
意味手間が掛かる、手が込む、手がかかる
読み方소니 마니 가다、so-ni ma-ni ka-da、ソニマニカダ
類義語
손이 가다
잔손이 많이 가다
「手間が掛かる」は韓国語で「손이 많이 가다」という。直訳すると「手がたくさん行く」。
「手間が掛かる」の韓国語「손이 많이 가다」を使った例文
이래저래 손이 많이 간다.
おれこれ手がかかる。
감자탕을 만드는 건 조금 손이 많이 가요.
カムジャタンを作るのは少し手間がかかります。
양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요.
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。
갈비탕은 손이 많이 가는 요리예요.
カルビタンは手間がかかる料理です。
벼 베기 작업은 손이 많이 가지만 성취감을 얻을 수 있습니다.
稲刈りの作業は、手間がかかるけれども達成感が得られます。
전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요.
伝統料理はとても手がかかるものが多くて作るのがとてもわずらわしいです。
튀김 조리법은 손이 많이 갑니다.
揚げ物の調理法は手間がかかります。
단팥을 만드는 데는 손이 많이 간다.
あんこを作るには手間がかかる。
훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요.
薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。
백수의 왕, 사자는 길들이는 데 손이 많이 간다.
百獣の王、ライオンは飼い慣らすには手がかかる。
제초는 손이 많이 가는 일이다.
除草は手間がかかる仕事だ。
「手間が掛かる」の韓国語「손이 많이 가다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
손이 많이 가다(チャンソニ マニガダ) 手が込む、手数がかかる、手間がかかる
慣用表現の韓国語単語
배보다 배꼽이 더 크다(提灯より柄..
>
언제 그랬냐는 듯이(言わんばかりに..
>
운(을) 떼다(話を切り出す)
>
진땀이 나다(脂汗をかく)
>
살림을 내다(所帯を持つ)
>
보조를 맞추다(足並みを揃える)
>
입을 씻다(知らんぷりする)
>
콧방귀를 뀌다(鼻であしらう)
>
도마 위에 오르다(問題視される)
>
운이 없다(運が悪い)
>
얼굴이 피다(色気づく)
>
바가지를 긁다(愚痴をこぼす)
>
허리띠를 졸라매다(倹約する)
>
찬밥 신세가 되다(冷遇される)
>
울상을 짓다(泣きべそをかく)
>
없어 보이다(貧相に見える)
>
대놓고 욕하다(おおっぴらに悪口を言..
>
잘 빠지다(ずば抜けている)
>
독 안에 든 쥐(袋のねずみ)
>
이름을 남기다(名を残す)
>
발길을 돌리다(足を引き返す)
>
한이 맺히다(恨みが宿る)
>
땀(을) 흘리다(努力する)
>
체면을 차리다(体面を保つ)
>
코빼기도 안 보이다(まったく姿を見..
>
말을 씹다(話を無視して返事をしない..
>
정신이 팔리다(気をとられる)
>
돈을 만들다(お金を工面する)
>
구슬땀을 흘리다(玉の汗を流す)
>
~맛에 살다(~の為に生きている)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ