「煩わしい」は韓国語で「번거롭다」という。
|
・ | 번거로운 일을 부탁드려서 죄송합니다. |
わずらわしいことをお願いしてすみません。 | |
・ | 전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요. |
伝統料理はとても手がかかるものが多くて作るのがとてもわずらわしいです。 | |
・ | 번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다. |
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。 | |
・ | 번거롭게 해드려서 죄송합니다. |
お手数をおかけしてすみません。 | |
・ | 번거로우시겠지만 정정 후 서류 확인해주시겠어요? |
お手数ですが、訂正後の書類をご確認いただけますか? | |
・ | 만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다. |
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。 | |
・ | 원거리라서 번거로우시겠지만 양해부탁드립니다. |
遠距離のため、お手数ですが、ご了承願います。 | |
・ | 장황한 절차가 번거로웠어요. |
長たらしい手続きが面倒でした。 | |
・ | 통조림 생선은 조리되어 있기 때문에 번거롭지 않습니다. |
缶詰の魚は、調理されているので手間いらずです。 | |
・ | 관료제 절차가 너무 번거롭다. |
官僚制の手続きが煩雑すぎる。 | |
・ | 번거로운 절차는 생략할 수 있다. |
面倒な手続きは省略することができる。 | |
・ | 관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다. |
役所での手続きは煩雑で時間がかかることがあります。 | |
・ | 수상한 사람이 두리번거리고 있길래 제가 말을 걸었죠. |
怪しい人がきょろきょろしていたから、私が話しかけました。 | |
・ | 무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다. |
何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。 | |
왜소하다(小さい) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
어엿하다(堂々としている) > |
냉담하다(素っ気無い) > |
재빠르다(素早い) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
비어 있다(空いている) > |
비좁다(狭苦しい) > |
절망스럽다(絶望的だ) > |
잽싸다(敏捷だ) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
들떠 있다(うきうきしている) > |
친밀하다(親密だ) > |
쏠쏠하다(かなり良い) > |
무능하다(無能だ) > |
배타적(排他的) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |
든든하다(心強い) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
평탄하다(平坦だ) > |
뚱딴지같다(突拍子もない) > |
추악하다(醜悪な) > |
웅장하다(雄大だ) > |
유명하다(有名だ) > |
어수룩하다(お人好しだ) > |
불규칙하다(不規則である) > |
유복하다(裕福だ) > |
매끄럽다(すべすべだ) > |
어지럽다(目まいがする) > |
청초하다(淸楚だ) > |