「澄む」は韓国語で「맑다」という。
|
![]() |
・ | 시골은 공기가 맑다. |
田舎は空気が澄んでいる。 | |
・ | 오후부터 날씨가 맑아진다. |
午後から天気が晴れてくる。 | |
・ | 맑은 눈동자가 인상적이며 귀엽다. |
澄んだ瞳が印象的でかわいい。 | |
・ | 눈빛이 점점 맑아졌습니다. |
目の色が少しずつ澄んできました。 | |
・ | 그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다. |
彼の歌声はまるでウグイスのように澄んでいる。 | |
・ | 모르긴 몰라도 내일은 맑을 거야. |
おそらく明日は晴れるだろう。 | |
・ | 맑은 샘물을 길었습니다. |
清らかな泉の水を汲みました。 | |
・ | 한숨 자고 나니 머리가 맑아졌다. |
ひと眠りした後、頭がスッキリした。 | |
・ | 전에 없이 맑은 날씨가 계속되고 있어요. |
いつになく晴れた日が続いています。 | |
・ | 그는 수줍음을 많이 타고, 소년처럼 천진난만하고 해맑다. |
彼は恥ずかしがり屋で少年のように天真爛漫で明るい。 | |
・ | 경기가 시작될 때쯤에는 맑아졌다. 정말 하늘이 도운 거다. |
天気が悪かったけれど、試合が始まる頃には晴れた。まさに天の助けだ。 | |
・ | 날씨가 오락가락해서 오늘은 맑다가 비가 내리기도 한다. |
天気が二転三転して、今日は晴れたり、雨が降ったりしている。 | |
・ | 함박눈이 내리면 공기가 맑고 신선하게 느껴집니다. |
ぼたん雪が降ると、空気が澄んでいて新鮮に感じます。 | |
・ | 골짜기에 흐르는 강물이 맑다. |
谷間に流れる川の水が清らかだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해맑다(ヘマクッタ) | 白く透き通っている、晴れている、明るい |
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(ウィンムリマルガヤ アレンムリマルタ) | 上清ければ下濁らず、うわべが済んでいれば下も澄んでいる |
약하다(弱い) > |
평행선(平行線) > |
화상(やけど) > |
불결(不潔) > |
염좌(捻挫) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |
피로(疲れ) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
코골이(いびき) > |
떨다(震える) > |
시장(空腹) > |
흐리다(曇る) > |
만복(お腹いっぱい) > |
후련하다(すっきりする) > |
어색하다(ぎこちない) > |
적나라(赤裸々) > |
떨리다(震える) > |
낡다(古い) > |
다르다(違う) > |
있다(ある) > |
원상(原状) > |
만취(泥酔) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
두렵다(怖い) > |
좋다(良い) > |
맑다(澄む) > |
지치다(くたびれる) > |
흔들리다(揺れる) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
티눈(魚の目) > |