「震える」は韓国語で「떨다」という。
|
・ | 몸을 떨다. |
体を震える。 | |
・ | 몸이 떨리다. |
体が震える。 | |
・ | 아양을 떨다 |
愛嬌を振りまく。 | |
・ | 귀염을 떨다. |
カワイイ仕草で甘える。 | |
・ | 추위로 손이 떨리고 있어요. |
寒さで手が震えています。 | |
・ | 지진으로 유리창이 떨렸어요. |
地震で窓ガラスが震えました。 | |
・ | 공포로 무릎이 떨리고 있어요. |
恐怖で膝が震えています。 | |
・ | 비에 젖어서 몸이 떨리고 있어요. |
雨に濡れて体が震えています。 | |
・ | 흥분으로 온몸이 떨리고 있어요. |
興奮で全身が震えています。 | |
・ | 바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요. |
風で木の葉が震えています。 | |
・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
風で木の葉が震えています。 | |
・ | 개가 추위에 떨고 있어요. |
犬が寒さで震えています。 | |
・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
・ | 피로로 다리가 떨리고 있어요. |
疲労で足が震えています。 | |
・ | 긴장으로 눈꺼풀이 떨리고 있어요. |
緊張で瞼が震えています。 | |
・ | 떨리는 손으로 문고리를 잡았습니다. |
震える手でドアノブを掴みました。 | |
・ | 오늘은 거실에서 친구와 수다를 떨었어요. |
今日はリビングで友人とおしゃべりしました。 | |
・ | 팬케이크를 먹으면서 친구들과 수다를 떨었어요. |
パンケーキを食べながら、友達とおしゃべりしました。 | |
・ | 식탁에서 친구와 오랜 시간 수다를 떨었어요. |
食卓で友人と長い時間おしゃべりしました。 | |
・ | 독신인 친구와 카페에서 수다를 떨었어요. |
独り身の友人とカフェでおしゃべりしました。 | |
・ | 감나무 아래에서 친구와 수다를 떨었어요. |
柿の木の下で友人とおしゃべりしました。 | |
・ | 겁에 질려 덜덜덜 떨었다. |
恐ろしくてわなわな震えた。 | |
・ | 추운 밤에 이불 속에서 벌벌 떨었어요. |
寒い夜に布団の中でぶるぶると震えました。 | |
・ | 추워서 덜덜 떨었다. |
寒くてぶるぶる震えた。 | |
・ | 속눈썹을 파르르 떨다. |
まつ毛を小刻みに震わせる。 | |
・ | 입술을 파르르 떨다. |
唇をわなわなさせる。 | |
떳떳하다(堂々としている) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
화상(やけど) > |
적나라(赤裸々) > |
적다(少ない) > |
나른하다(かったるい) > |
조용하다(静かだ) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
있다(ある) > |
수정(受精) > |
흔들리다(揺れる) > |
두렵다(怖い) > |
원상(原状) > |
시장(空腹) > |
떨다(震える) > |
닮다(似る) > |
질척질척(どろどろ) > |
평평(平ら) > |
염좌(捻挫) > |
코골이(いびき) > |
비다(空く) > |
낡다(古い) > |
다르다(違う) > |
평온하다(平穏だ) > |
지치다(くたびれる) > |
아름답다(美しい) > |
후련하다(すっきりする) > |
졸리다(眠い) > |
당황하다(慌てる) > |
최악(最悪) > |