「疲れ」は韓国語で「피로」という。
|
![]() |
・ | 피로를 풀다. |
疲労をほぐす。 | |
・ | 충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다. |
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。 | |
・ | 스트레스가 쌓이고, 피로가 쌓인다. |
ストレスがたまって、疲れが溜まる。 | |
・ | 비행기를 타서, 피로가 더해진다. |
飛行機に乗って、疲れが増す。 | |
・ | 걱정거리가 있어서 피로가 쌓인다. |
心配事があって、疲れが溜まる。 | |
・ | 수면 부족이 계속되면 피로 증후군에 시달릴 수 있다. |
睡眠不足が続くと、疲労症候群に悩まされることがある。 | |
・ | 매실차는 여름철 피로 회복에 좋은 효과가 있다고 합니다. |
梅茶には、夏バテを予防する効果があると言われています。 | |
・ | 아이스커피로 드릴까요? 따뜻한 걸로 드릴까요? |
アイスコーヒーにされますか?温かいものにされますか? | |
・ | 호지차 한 모금 마시고 피로가 조금 풀렸습니다. |
ほうじ茶を一口飲んで、疲れが少し取れました。 | |
・ | 식혜를 마시면 살짝 달콤하고 피로가 풀리는 기분이 듭니다. |
シッケを飲むと、ほんのり甘くて、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 스마트폰 노안은 눈 근육이 피로해지면서 발생합니다. |
スマートフォン老眼は、目の筋肉が疲れることで起こります。 | |
・ | 눈이 피로하면 스마트폰 노안일 수도 있어요. |
目の疲れを感じたら、スマートフォン老眼かもしれません。 | |
・ | 운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다. |
運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。 | |
・ | 북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요. |
干しタラのスープを食べると、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 딸애가 웃는 얼굴을 보면 피로도 사라져요. |
娘の笑顔を見ると、疲れも吹き飛びます。 | |
잔잔하다(穏やかだ) > |
적나라(赤裸々) > |
불결(不潔) > |
평온하다(平穏だ) > |
만복(お腹いっぱい) > |
지치다(くたびれる) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
반질반질(つるつる) > |
절망적(絶望的) > |
만취(泥酔) > |
화상(やけど) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
맑다(澄む) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
다르다(違う) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
좋다(良い) > |
구토(嘔吐) > |
평행선(平行線) > |
미열(微熱) > |
어색하다(ぎこちない) > |
복잡하다(複雑だ) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
흐리다(曇る) > |
원상(原状) > |
질척질척(どろどろ) > |
강하다(強い) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
조용하다(静かだ) > |
약하다(弱い) > |