「怖い」は韓国語で「두렵다」という。
|
![]() |
・ | 솔직히 말해 무섭고 두렵다. |
率直に言って怖くて恐ろしい。 | |
・ | 경쟁은 두렵지 않습니다. |
競争は怖くありません。 | |
・ | 두려운 예감이 든다. |
怖い予感がする。 | |
・ | 두려운 생각이 들었다. |
怖い思いをした。 | |
・ | 그의 침묵이 두렵다. |
彼の沈黙が怖い。 | |
・ | 고생을 두려워하지 않고 도전하는 것이 중요하다. |
苦労を恐れずに挑戦することが大切だ。 | |
・ | 끝장 내는 게 두렵지만, 해야 한다. |
けりをつけるのが恐ろしいが、やるしかない。 | |
・ | 배짱이 있는 그는 두려워하지 않고 자신의 의견을 분명히 말해요. |
度胸がある彼は、怖がらずに自分の意見をはっきりいいます。 | |
・ | 배짱이 있어서 실패를 두려워하지 않고 새로운 것에 도전해요. |
度胸があるから、失敗を恐れず新しいことに挑戦します。 | |
・ | 그는 내가 결정을 내리는 것을 두려워할 때 등을 떠밀어줬다. |
彼は私が決断するのを恐れているとき、背中を押してくれた。 | |
・ | 저 선생님은 권위가 서 있어서 학생들이 모두 두려워한다. |
あの教師は睨みが利くので、学生たちも怖がっている。 | |
・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 그의 끗발은 강력해서, 그를 두려워하는 사람이 많다. |
彼の権力は強大で、彼を恐れる人が多い。 | |
・ | 면접을 받는 게 두려워서 마음이 무겁다. |
面接を受けるのが怖くて、気が重い。 | |
나쁘다(悪い) > |
다르다(違う) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
원상(原状) > |
기세등등(勢いや調子がいい) > |
적다(少ない) > |
화상(やけど) > |
최악(最悪) > |
질척질척(どろどろ) > |
연하다(軟らかい) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
비다(空く) > |
수정(受精) > |
좋다(良い) > |
떨다(震える) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
복잡하다(複雑だ) > |
지치다(くたびれる) > |
조용하다(静かだ) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
평온하다(平穏だ) > |
닮다(似る) > |
낡다(古い) > |
시장(空腹) > |
멋지다(素敵だ) > |
어색하다(ぎこちない) > |
여유롭다(余裕がある) > |
티눈(魚の目) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |