「揺れる」は韓国語で「흔들리다」という。
|
![]() |
・ | 그의 손은 떨리고 흔들리고 있었다. |
彼の手は震えて揺れ動いていた。 | |
・ | 미국의 이민 정책이 흔들리고 있다. |
米国の移民政策が揺れている。 | |
・ | 흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다. |
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解決策を考えた。 | |
・ | 지진도 아닌데 항상 흔들리고 있다는 느낌이 든다. |
地震でもないのに常に揺れている気がする。 | |
・ | 요람이 흔들리고 있다. |
ユリカゴが揺れている。 | |
・ | 배가 크게 흔들리면 배멀미를 하거나 합니다. |
船が大きく揺れると船酔いになったりします。 | |
・ | 꽃이 바람에 흔들렸다. |
花が風で揺れた。 | |
・ | 이가 흔들흔들거린다. |
歯がグラグラ動揺する. | |
・ | 어떤 상황에도 결코 흔들리지 않는다. |
どんな状況にも決して揺れる事がない。 | |
・ | 모든 물건은 가벼우면 흔들린다. |
全てのものは軽ければ揺られる。 | |
・ | 영상에는 심하게 흔들리는 기내의 혼란한 상황이 나오고 있다. |
映像には激しく揺れる機内の混乱した様子が映っていた。 | |
・ | 아기의 요람이 흔들흔들 흔들리고 있다. |
赤ちゃんのゆりかごがゆらゆら揺れている。 | |
・ | 시덥지 않은 소문에 흔들리지 마세요. |
くだらない噂に惑わされないでください。 | |
・ | 출정식에서 태극기를 흔들며 응원했다. |
出征式で大韓民国の国旗を振りながら応援した。 | |
・ | 받침대가 흔들려서 고쳤다. |
台がぐらついて直した。 | |
・ | 목마가 흔들흔들 움직여요. |
木馬がゆらゆらと動きます。 | |
・ | 이파리 한 장이 흔들리고 있어요. |
一枚の葉が揺れています。 | |
・ | 그 개는 꼬랑지를 흔들며 나에게 다가왔다. |
その犬はしっぽを振って私に近づいてきた。 | |
・ | 개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다. |
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。 | |
・ | 개가 꼬랑지를 흔들며 기뻐하고 있다. |
犬がしっぽを振って喜んでいる。 | |
・ | 그 깃발은 높이 팔랑이며 바람에 흔들리고 있어요. |
その旗は高くはためき、風に揺れています。 | |
・ | 그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요. |
彼はにこりと笑って、私に手を振りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이가 흔들리다(イガ フンドゥリダ) | 歯がぐらぐらする |
티눈(魚の目) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
피로(疲れ) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
적나라(赤裸々) > |
흐리다(曇る) > |
졸리다(眠い) > |
최악(最悪) > |
화상(やけど) > |
수정(受精) > |
두렵다(怖い) > |
흔들리다(揺れる) > |
어색하다(ぎこちない) > |
복잡하다(複雑だ) > |
반질반질(つるつる) > |
만복(お腹いっぱい) > |
아름답다(美しい) > |
염좌(捻挫) > |
멋지다(素敵だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
떨다(震える) > |
미열(微熱) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
떨리다(震える) > |
약하다(弱い) > |
맑다(澄む) > |
낡다(古い) > |
비다(空く) > |
마르다(乾く) > |