「素敵だ」は韓国語で「멋지다」という。
|
![]() |
・ | 당신은 참 멌져요. |
あなたは本当に素敵ですよ。 | |
・ | 굉장히 멋지네요. |
とても素敵です。 | |
・ | 올해도 멋진 모습을 보여주세요. |
今年も素敵な姿を見せてください。 | |
・ | 멋지고 세련되었다. |
かっこ良くて洗練している。 | |
・ | 퍼포먼스가 멋지다. |
パフォーマンスがかっこよい。 | |
・ | 와, 선배님, 멋지다. |
わ、先輩、かっこいい。 | |
・ | 그가 갑자기 멋져 보이기 시작했다. |
彼が急に格好良く見え始めた。 | |
・ | 찌질한 남자가 아니라 멋진 남성과 연애하고 싶다. |
ダメ男じゃなくて素敵な男性と恋愛したい。 | |
・ | 그는 멋진 헤어스타일을 하고 있습니다. |
彼はおしゃれな髪型をしています。 | |
・ | 그녀는 멋진 액세서리를 많이 가지고 있습니다. |
彼女はおしゃれなアクセサリーをたくさん持っています。 | |
・ | 그의 패션 감각은 정말 멋집니다. |
彼のファッションセンスは本当におしゃれです。 | |
・ | 멋진 카페에서 친구들과 시간을 보냈어요. |
おしゃれなカフェで友達と過ごしました。 | |
・ | 그녀는 매일 멋을 내고 패션에 신경을 쓰고 있어요. |
彼女は日々おしゃれをして、ファッションに気を使っています。 | |
・ | 어떤 옷을 입으면 멋져 보일까요? |
どんな服を着れば、おしゃれに見えるかな? | |
・ | 저도 멋진 코트를 사고 싶어요. |
私もおしゃれなコートを買いたいです。 | |
・ | 고전적 분위기가 멋지다. |
古典的な雰囲気が素敵だ。 | |
・ | 그의 연기는 더할 수 없을 정도로 멋지다. |
彼の演技はこの上ないほど素晴らしい。 | |
・ | 새댁의 웃는 얼굴이 멋지다. |
新妻の笑顔が素敵だ。 | |
・ | 그의 연기는 실로 멋지다. |
彼の演技は実に素晴らしい。 | |
・ | 인물이 훤할 뿐만 아니라 목소리도 멋지다. |
顔立ちがいいだけでなく、声も素敵だ。 | |
・ | 근처 계곡 분위기가 멋지다. |
近所の渓谷の雰囲気が素晴らしい。 | |
・ | 여기 되게 멋지다. |
ここはすごく素敵ね。 | |
・ | 그는 콧대가 서서 무척 멋지다. |
彼は鼻筋が通っていてかっこいい。 | |
・ | 그의 댄스는 멋지다. |
彼のダンスはかっこいい。 | |
・ | 정우성은 기럭지라서 멋지다. |
チョンウソンは背が高くてカッコいいね。 | |
깨끗하다(綺麗だ) > |
구토(嘔吐) > |
낡다(古い) > |
약하다(弱い) > |
피로(疲れ) > |
절망적(絶望的) > |
질척질척(どろどろ) > |
반질반질(つるつる) > |
기세등등(勢いや調子がいい) > |
멋지다(素敵だ) > |
코골이(いびき) > |
있다(ある) > |
당황하다(慌てる) > |
불결(不潔) > |
미열(微熱) > |
맑다(澄む) > |
다르다(違う) > |
강하다(強い) > |
나쁘다(悪い) > |
비다(空く) > |
흐리다(曇る) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
복잡하다(複雑だ) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
적다(少ない) > |
화상(やけど) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
만취(泥酔) > |