「絶望的」は韓国語で「절망적」という。
|
・ | 상황은 절망적인 듯하다. |
状況は絶望的のようだ。 | |
・ | 4연패로 우승은 절망적이다. |
4連敗となり、優勝は絶望的だ。 | |
・ | 목표 달성은 절망적이다. |
目標の達成は絶望的だ。 | |
・ | 법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다. |
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的となった。 | |
・ | 그 소식을 듣고 절망적이라고 생각했습니다. |
そのニュースを聞いて、絶望的だと思いました。 | |
・ | 절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요. |
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。 | |
・ | 이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다. |
この問題は絶望的だと捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。 | |
・ | 그녀는 절망적이라면서도 긍정적인 말을 했습니다. |
彼女は絶望的だと言いながらも、前向きな言葉を発しました。 | |
・ | 그 결과는 절망적이지만 포기할 수는 없어요. |
その結果は絶望的だが、諦めるわけにはいきません。 | |
・ | 절망적이라고 느낄 때가 있는 한편, 희망의 빛도 보입니다. |
絶望的だと感じることがある一方で、希望の光も見えます。 | |
・ | 그의 절망적이라는 말에 마음이 아팠어요. |
彼の絶望的だという言葉に心が痛みました。 | |
・ | 절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다. |
絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。 | |
・ | 절망적이라고 포기하지 않고 끝까지 도전하고 싶어요. |
絶望的だと諦めず、最後まで挑戦したいです。 | |
・ | 그 상황은 절망적이지만 힘을 합쳐서 이겨냅시다. |
その状況は絶望的だが、力を合わせて乗り越えましょう。 | |
・ | 상황은 절망적이지만, 뭔가 해결책을 찾아봅시다. |
状況は絶望的だが、何かしらの解決策を見つけましょう。 | |
・ | 절망적이라는 말이 마음을 무겁게 합니다. |
絶望的だという言葉が、心に重くのしかかります。 | |
・ | 절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다. |
絶望的な状況で発狂する人もいます。 | |
・ | 그의 읍소는 그의 절망적인 상황을 호소했습니다. |
彼の泣訴は、彼の絶望的な状況を訴えました。 | |
・ | 인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다. |
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。 | |
・ | 절망적인 상황에 직면하여 그는 비관적이 되었다. |
絶望的な状況に直面し、彼は悲観的になった。 | |
・ | 그는 절망적인 상황에서 벗어나기 위해 고육지책을 썼다. |
彼は絶望的な状況から逃れるために、苦肉の策を採った。 | |
・ | 절망적인 상황 속에서 그는 탈옥을 기도했다. |
絶望的な状況の中で、彼は脱獄を企てた。 |
두렵다(怖い) > |
나쁘다(悪い) > |
질척질척(どろどろ) > |
닮다(似る) > |
평온하다(平穏だ) > |
만복(お腹いっぱい) > |
염좌(捻挫) > |
평평(平ら) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
나른하다(かったるい) > |
졸리다(眠い) > |
멋지다(素敵だ) > |
최악(最悪) > |
강하다(強い) > |
맑다(澄む) > |
시장(空腹) > |
복잡하다(複雑だ) > |
비다(空く) > |
어색하다(ぎこちない) > |
수정(受精) > |
당황하다(慌てる) > |
적다(少ない) > |
여유롭다(余裕がある) > |
다르다(違う) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
화상(やけど) > |
반질반질(つるつる) > |
후련하다(すっきりする) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |