ホーム  > 基本単語 > 状態・様子形容詞韓国語能力試験1・2級
흐리다とは
意味曇る、どんよりとする
読み方흐리다、hŭ-ri-da、フリダ
類義語
날씨가 흐리다
뿌예지다
「曇る」は韓国語で「흐리다」という。흐리다の名詞型は흐림(曇り)
「曇る」の韓国語「흐리다」を使った例文
날씨가 흐리다.
天気が曇る。
내일은 날씨가 흐리겠습니다.
明日は曇りでしょう。
갑자기 날씨가 흐려졌다.
いきなり空が曇ってきた。
오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요.
今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。
하늘이 흐려서 바로 비가 오지 않을까 걱정입니다.
空が曇っているので、これから雨が降るのではないかと心配です。
비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요.
雨は降らないが、曇りの日々が続いています。
내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다.
明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。
내일 아침은 흐립니다.
明日の朝は曇りです。
오늘은 날씨가 흐려서 별로 덥지 않네요.
今日は曇りなのであまり暑くないですね。
오늘은 하루종일 흐려서 조금 우울한 기분입니다.
今日は一日中曇りで、少し憂鬱な気分です。
흐린 하늘이 계속되면 조금 기분이 가라앉습니다.
曇り空が続くと、少し気分が落ち込みます。
흐린 날에는 커피가 더 맛있게 느껴집니다.
曇りの日は、コーヒーがより美味しく感じます。
말끝을 흐리지 말고 분명하게 말해 주세요.
言葉を濁すことなく、はっきりと言ってほしい。
말끝을 흐려도 모두가 알고 있다.
言葉を濁しても、みんな分かっているよ。
그녀는 자신의 의견을 말하는 게 어려워서 말끝을 흐리기만 한다.
彼女は自分の意見を言うのが苦手で、言葉を濁してばかりだ。
명확하게 대답할 수 없어 말끝을 흐렸다.
明確に答えられず、言葉を濁した。
말끝을 흐리지 말고 당당하게 주장하십시오.
言葉を濁すことなく、堂々と主張してください。
사실이 믿기지 않는다며 말끝을 흐렸다.
事実が信じられないと言葉を濁した。
새벽에 잠시 날씨가 개었지만, 곧 흐려졌다.
夜明けに少し晴れたが、すぐに曇ってしまった。
아침에는 흐렸지만, 점심 때쯤 날씨가 개었다.
朝は曇っていたけど、昼過ぎに晴れた。
QR 코드가 흐려서 인식되지 않아요.
QRコードがぼやけていて、読み取れません。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
「曇る」の韓国語「흐리다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
물이 흐리다(ムリフリダ) 雰囲気が悪くなる、水が濁っている
물을 흐리다(ムルル フリダ) 組織を乱す、和を乱す
말끝을 흐리다(マルックトル フリダ) 言葉を濁す、言葉尻を濁す
초점을 흐리다(チョッチョムル フリダ) 焦点をぼかす
글씨가 흐리다(クルッシガ フリダ) 字がかすんでいる
정신이 흐리다(チョンシニフリダ) 頭がぼうとしている
말꼬리를 흐리다(マルコリルル フリダ) 言葉尻を濁す、言葉を濁す
판단력이 흐리다(パンダンニョキ フリダ) 判断力が曇る、判断力が鈍る
状態・様子の韓国語単語
두렵다(怖い)
>
여유롭다(余裕がある)
>
만취(泥酔)
>
아름답다(美しい)
>
졸리다(眠い)
>
흔들리다(揺れる)
>
잔잔하다(穏やかだ)
>
떨다(震える)
>
염좌(捻挫)
>
미열(微熱)
>
연하다(軟らかい)
>
나쁘다(悪い)
>
민망하다(きまりが悪い)
>
어색하다(ぎこちない)
>
흐리다(曇る)
>
지치다(くたびれる)
>
원상(原状)
>
당황하다(慌てる)
>
다르다(違う)
>
떨리다(震える)
>
피로(疲れ)
>
따끔거리다(ひりひりする)
>
후련하다(すっきりする)
>
맑다(澄む)
>
비다(空く)
>
구토(嘔吐)
>
떳떳하다(堂々としている)
>
시장(空腹)
>
좋다(良い)
>
마르다(乾く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ