「ある」は韓国語で「있다」という。日本語ではモノと人・動物を「ある」「いる」で分けるが、韓国語にはこのような区別がない。
あります 있습니다(イッスムニダ)、있어요(イッソヨ) |
「ある」は韓国語で「있다」という。日本語ではモノと人・動物を「ある」「いる」で分けるが、韓国語にはこのような区別がない。
あります 있습니다(イッスムニダ)、있어요(イッソヨ) |
・ | 방에 사람이 있나요? |
部屋に人がいますか? | |
・ | 가방에 책이 없어요. |
カバンに本がありません。 | |
・ | 여기 있습니다. |
ここにあります。(はい、どうぞ) | |
・ | 누구든지 비밀은 반드시 있습니다. |
誰でも、秘密は必ずあります。 | |
・ | 있을 수 없는 일이다. |
ありえないことだ。 | |
・ | 한국어 예문이 더 있으면 도움이 될 것 같아요. |
韓国語の例文がもっとあれば助かります。 | |
・ | 봇물이 있는 풍경을 좋아합니다. |
堰の水のある風景が好きです。 | |
・ | 시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다. |
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。 | |
・ | 시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다. |
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。 | |
・ | 시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다. |
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。 | |
・ | 시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다. |
小川のほとりには涼しい風が吹いていた。 | |
・ | 시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다. |
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。 | |
・ | 절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。 | |
・ | 모든 조건을 수용할 수 있었어요. |
全ての条件を受け入れることができました。 | |
・ | 미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다. |
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。 | |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
질척질척(どろどろ) > |
최악(最悪) > |
적나라(赤裸々) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
피로(疲れ) > |
구토(嘔吐) > |
평온하다(平穏だ) > |
불결(不潔) > |
염좌(捻挫) > |
낡다(古い) > |
반질반질(つるつる) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
절망적(絶望的) > |
만복(お腹いっぱい) > |
수정(受精) > |
맑다(澄む) > |
화상(やけど) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
복잡하다(複雑だ) > |
시장(空腹) > |
지치다(くたびれる) > |
여유롭다(余裕がある) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |
당황하다(慌てる) > |
어색하다(ぎこちない) > |
연하다(軟らかい) > |
코골이(いびき) > |