「残っている」は韓国語で「남아있다」という。
|
![]() |
・ | 과거의 추억들이 중장년 세대의 기억 한 켠에 남아있다. |
過去の思い出が中高年世代の記憶一角に残っている。 | |
・ | 쟁점이 아직 남아있어요. |
争点がまだ残っています。 | |
・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
・ | 스스로 해결해야 할 과제도 남아있다. |
自ら解決しなければならない課題も残っている。 | |
・ | 쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다. |
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。 | |
・ | 티켓은 한 장 남아있습니까? |
チケットは一枚残っていますか? | |
・ | 당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요. |
当日券が残っているか、事前にご確認ください。 | |
・ | 두세 개의 과제가 남아있습니다. |
二つ三つの課題が残っています。 | |
・ | 전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다. |
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。 | |
・ | 나에게 남아있는 시간은 없었습니다. |
自分に残された時間はありませんでした。 | |
・ | 딱히 할 일이 없는데도 상사를 따라 사무실에 남아있다. |
特にすることがないのに、上司に従ってオフィスに残っている。 | |
빳빳하다(ぱりっとしている) > |
밀접하다(密接だ) > |
대견하다(感心だ) > |
진배없다(等しい) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
멀끔하다(小ぎれいだ) > |
두루뭉술하다(あいまいだ) > |
수없다(数多い) > |
만무하다(するはずがない) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
새롭다(新しい) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
영락없다(間違いない) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
출중하다(抜きんでている) > |
가난하다(貧乏だ) > |
꼴사납다(みっともない) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
착실하다(まじめだ) > |
특출하다(特出している) > |
불룩하다(膨らんでいる) > |
밝다(明るい) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
재미없다(つまらない) > |
부족하다(足りない) > |
이상하다(おかしい) > |
깜깜하다(真っ暗だ) > |