「枚」は韓国語で「장」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 종이 한 장 주세요. |
紙1枚ください。 | |
・ | 종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다. |
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。 | |
・ | 몇 장 있어요? |
何枚ありますか? | |
・ | 사진 찍으면 몇 장 보내줘. |
写真を撮ったら何枚か送ってくれよ。 | |
・ | 책상 위에는 사진이 몇 장 놓여 있었다. |
机の上には写真が何枚か置かれていた。 | |
・ | 티켓은 한 장 남아있습니까? |
チケットは一枚残っていますか? | |
・ | 그는 지갑에서 10장의 지폐를 꺼냈다. |
彼は財布から10枚の紙幣を取り出した。 | |
・ | 그 회사는 새 명함을 500장 인쇄해야 한다. |
その会社は新しい名刺を500枚印刷する必要がある。 | |
・ | 이 컬렉션에는 오래된 우표가 100장 이상 있습니다. |
このコレクションには古い切手が100枚以上あります。 | |
・ | 그는 노트에 많은 메모를 했고, 그 중 중요한 정보를 여러 장으로 정리했다. |
彼はノートにたくさんのメモを取り、その中で重要な情報を数枚にまとめた。 | |
・ | 담요를 한 장 더 준비했습니다. |
毛布をもう一枚用意しました。 | |
・ | 티켓은 4장 준비되어 있습니다. |
チケットは、四枚用意しております。 | |
・ | 제출할 보고서는 다섯 장입니다. |
提出する報告書は、五枚になります。 | |
・ | 스캔한 문서는 10장의 파일입니다. |
スキャンした文書は、十枚のファイルです。 | |
・ | 기록용 사진을 다섯 장 촬영했습니다. |
記録用の写真を五枚撮影しました。 | |
・ | 편지를 세 장 봉투에 넣었어요. |
手紙を三枚封筒に入れました。 | |
・ | 티켓은 장당 가격이 다릅니다. |
チケットは、一枚あたりの価格が異なります。 | |
・ | 제출하실 서류는 6장입니다. |
ご提出いただく書類は、六枚です。 | |
・ | 이 보고서는 일곱 장의 페이지로 구성되어 있습니다. |
この報告書は、七枚のページで構成されています。 | |
・ | 감사의 편지를 세 장 보내드렸습니다. |
お礼の手紙を三枚お送りしました。 |
한 쌍(一組) > |
수억 원(数億円) > |
회(回) > |
마일(マイル) > |
몇 사람(何人) > |
뭉치(束) > |
배(倍) > |
와트(ワット) > |
반지름(半径) > |
채(軒) > |
년(年) > |
쌀 한 가마니(米一俵) > |
한 번씩(一回ずつ) > |
대(代) > |
캐럿(カラット) > |
잔(~杯) > |
차(~目) > |
호(号) > |
주일(週間) > |
마력(馬力) > |
여든 살(80歳) > |
한 마리(一匹) > |
끼(食事の回数) > |
대(発) > |
두 자릿수(2桁) > |
접(野菜や果物の100個を言う単位) > |
백 살(百歳) > |
담배 한 모금(タバコ一服) > |
리터(リットル) > |
인(人) > |