「房」は韓国語で「송이」という。花や果物などが一つのかたまりを成している房。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
「房」は韓国語で「송이」という。花や果物などが一つのかたまりを成している房。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 장미꽃 한 송이로 사랑하는 마음을 전했다. |
バラの花一輪で愛する心を伝えた。 | |
・ | 저 장미꽃 몇 송이 사고 싶어요. |
あのバラ何本か買いたいです。 | |
・ | 바나나 한 송이 주세요. |
バナナ1房ください。 | |
・ | 장미 다섯 송이를 샀다. |
バラ5輪を買った。 | |
・ | 발송이 연기될 수 있습니다. |
発送が延期される場合がございます。 | |
・ | 공수에 의한 식자재의 수송이 이루어지는 경우가 증가했습니다. |
空輸による食材の輸送が行われることが増えました。 | |
・ | 낙엽송이 노랗게 물든 단풍잎으로 산자락을 물드렸다. |
落葉松の黄葉を山裾に染める。 | |
・ | 착륙 전에 기내 방송이 있었습니다. |
着陸前に機内アナウンスがありました。 | |
・ | 착륙 후 바로 안내 방송이 나왔습니다. |
着陸後、すぐにアナウンスが流れました。 | |
・ | 파일 전송이 늦어져서 죄송합니다. |
ファイルの送信が遅れてしまい、申し訳ありません。 | |
・ | 열차가 역에 정차할 때 안내 방송이 나옵니다. |
列車が駅に停車する際にアナウンスが流れます。 | |
・ | 이 책상은 조립식으로 배송이 편리합니다. |
この机は組み立て式で、配送が便利です。 | |
・ | 낙엽송이 건강하게 자라고 있습니다. |
カラマツの木が元気に育っています。 | |
・ | 밤송이가 가을 풍경을 풍성하게 합니다. |
いがグリが秋の風景を豊かにします。 | |
해리(海里) > |
여럿(多数) > |
뿌리(~本) > |
달걀 한 판(卵1パック) > |
통(通) > |
몇 군데(数ヶ所) > |
합(合) > |
말(斗) > |
발짝(歩) > |
권(冊) > |
과(課) > |
대(代) > |
킬로미터(キロメートル) > |
대(発) > |
일(日) > |
뼘(指尺) > |
마력(馬力) > |
두 자릿수(2桁) > |
첫 번째(一番目) > |
자(尺) > |
가지(種類) > |
여러(色々な) > |
부피(体積) > |
주사 한 대(注射一本) > |
한 번씩(一回ずつ) > |
배럴(バーレル) > |
째(番目) > |
손대중(手加減) > |
그루(~株) > |
수십 명(数十名) > |