「包装」は韓国語で「포장」という。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 하나씩 포장해 주세요. |
1つずつ包んでください。 | |
・ | 따로따로 포장해 주세요. |
別々に包んでください。 | |
・ | 포장 가능하나요? |
テイクアウトできますか? | |
・ | 선물용이라서요. 포장해 주세요. |
お土産用なのです。包装してください。 | |
・ | 이거 포장 좀 해주세요. |
これを包装してください。 | |
・ | 환경 보호를 위해 포장하지 않고 내용만 판매하는 가게가 있다. |
環境保護のために包装せずに中身だけ販売する店がある。 | |
・ | 충분한 포장이 되어 있지 않은 경우는 파손될 가능성이 있습니다. |
十分な梱包がされていない場合は破損の可能性があります。 | |
・ | 시계방에서 선물 포장을 부탁했어요. |
時計店でギフトラッピングをお願いしました。 | |
・ | 이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다. |
この交差点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。 | |
・ | 고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다. |
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。 | |
・ | 주차장 입구가 포장되면 차량 출입이 편해집니다. |
駐車場の入口が舗装されると、車の出入りが楽になります。 | |
・ | 시청 앞 광장이 다시 포장될 예정입니다. |
市役所の前の広場が再度舗装される予定です。 | |
・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
・ | 이 거리는 몇 달 후에 포장될 예정입니다. |
この通りは数ヶ月後に舗装される予定です。 | |
・ | 상가 보도가 포장되면 걷기 편해져요. |
商店街の歩道が舗装されると歩きやすくなります。 | |
・ | 길의 일부가 포장되면 차량 통행이 개선됩니다. |
道の一部が舗装されることで、車の通行が改善されます。 | |
・ | 공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다. |
工事が終わり次第、道路が舗装される予定です。 | |
고르다(選ぶ) > |
영수증(領収証) > |
얼마(いくら) > |
값이 싸다(値段が安い) > |
최상품(最上品) > |
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん.. > |
그냥 둘러보는 거예요(ただ見ている.. > |
장날(市日) > |
환불받다(返金を受ける) > |
싹쓸이 쇼핑(爆買い) > |
거스름(お釣り) > |
해적판(海賊版) > |
부티크(ブティック) > |
깍아 주세요(負けてください) > |
고객님(お客様) > |
해외직구(海外通販購入) > |
현금영수증(現金領収書) > |
데워 드릴까요?(温めましょうか) > |
골목 상권(路地商圏) > |
국산품(国産品) > |
값을 깍다(値切る) > |
찾는 물건 있으세요?(お探しのもの.. > |
바가지(ぼったくり) > |
손님(お客様) > |
저가(格安) > |
값(値段) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
명품(ブランド品) > |
할인되다(割引される) > |
덤(おまけ) > |