「不自然だ」は韓国語で「부자연스럽다」という。
|
![]() |
・ | 무언가 부자연스럽다. |
何かが不自然だ。 | |
・ | 좀 부자연스럽네! |
ちょっと不自然だね! | |
・ | 의미는 통하지만 부자연스러워요. |
意味は通じるけど不自然です。 | |
・ | 좀 부자연스러운 것 같아요. |
ちょっぴり不自然だと思います。 | |
・ | 부부가 떨어져 사는 것은 부자연스럽다. |
夫婦が別れて住むのは不自然だ。 | |
・ | 부자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다. |
不自然なものを自然な状態に戻す。 | |
・ | 마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요. |
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。 | |
・ | 물체의 움직임이 부자연스러워요. |
物体の動きが不自然です。 | |
・ | 그의 논문은 여기저기 부자연스러운 표현이 있습니다. |
彼の論文はあちこちで不自然な言い回しがあります。 | |
・ | 위선적인 미소가 부자연스러웠다. |
偽善的な笑顔が不自然だった。 | |
・ | 그 환자의 거동은 부자연스럽다. |
あの患者の立ち居振る舞いは自然ではない。 |
다부지다(がっちりしている) > |
답다(らしい) > |
요사스럽다(妖しい) > |
넉넉하다(十分だ) > |
균일하다(均一だ) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
벌겋다(綺麗で薄赤い) > |
격렬하다(激しい) > |
위험하다(危ない) > |
드라마틱하다(ドラマチックだ) > |
훤하다(薄明るい) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
흉하다(不吉だ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
달라보이다(違って見える) > |
딱하다(気の毒だ) > |
아리송하다(不明瞭だ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
신나다(うきうきする) > |
들쑥날쑥하다(でこぼこだ) > |
난해하다(難解だ) > |
질다(水っぽい) > |
미련하다(愚かだ) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
늠름스럽다(たくましい) > |
필요하다(必要だ) > |
저렇다(あのようだ) > |
불의하다(不正義だ) > |
반듯하다(まっすぐだ) > |