自然だ
|
![]() |
|
反意語 | : |
・ | 그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다. |
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。 | |
・ | 부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다. |
親が子供を愛することは自然なことだ。 | |
・ | 어릴 때부터 알아온 친구와 자연스럽게 결혼에까지 이르렀다. |
幼い頃から知っている友達と自然に結婚することになった。 | |
・ | 아버지를 따라 자연스럽게 의사의 길을 걸었다. |
父に従い自然と医者の道に進んだ。 | |
・ | 한국말을 자연스럽게 하고 싶어요. |
韓国語を自然に話したいです。 | |
・ | 아이의 창의력은 놀이를 통해 자연스럽게 발현된다. |
子どもの創造力は遊びを通じて自然に発現される。 | |
・ | 자연스러운 메이크업에는 연한 아이섀도가 좋아요. |
ナチュラルメイクには薄いアイシャドウが合います。 | |
・ | 립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다. |
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。 | |
・ | 운데이션을 얇게 발라야 자연스러워요. |
ファンデーションは薄く塗ったほうが自然です。 | |
・ | 되새김질은 자연스러운 소의 행동이다. |
反芻は自然な牛の行動だ。 | |
・ | 그 콤비는 무대 위에서 아주 자연스러워 보였다. |
そのコンビは舞台の上でとても自然に見えた。 | |
・ | 번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요. |
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。 | |
・ | 세대교체는 자연스러운 흐름입니다. |
世代交代は自然な流れです。 | |
・ | 그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다. |
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。 | |
・ | 불안할 때 자연스럽게 시선을 피하게 된다. |
不安な時、自然と人目を避けるようになる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부자연스럽다(プジャヨンスロプタ) | 不自然だ、わざとらしい |
천연하다(天然だ) > |
각박하다(薄情だ) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
평온하다(平穏だ) > |
무사하다(無事だ) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |