「無事だ」は韓国語で「무사하다」という。
|
![]() |
・ | 동행했던 두 사람은 구조되어 무사했다. |
同行していた2人は救助されて無事だった。 | |
・ | 무사해서 다행이야. |
無事で良かったよ。 | |
・ | 무사해서 다행이에요. |
ご無事で何よりでした。 | |
・ | 승객들과 승무원은 무사한 것으로 전해졌다. |
乗客と乗務員は無事だという。 | |
・ | 그 사람이 무사히 돌아올 수 있을지 염려스러워요. |
あの人が無事に帰れるかが気にかかる。 | |
・ | 그가 무사한지 걱정돼서 애가 끓고 있다. |
彼が無事かどうか心配で、やきもきしています。 | |
・ | 이렇게 해서 이벤트는 무사히 종료되었습니다. |
こうして、イベントは無事に終了しました。 | |
・ | 그 결과 프로젝트는 무사히 완료되었습니다. |
その結果、プロジェクトは無事に完了しました。 | |
・ | 그 사람이 무사히 돌아올지 걱정이 태산이다. |
あの人が無事に帰ってくるか心配でたまらない。 | |
・ | 아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다. |
子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 그녀가 무사히 돌아오고 나서, 드디어 가슴을 쓰다듬었다. |
彼女が無事に帰ってきて、やっと胸を撫で下ろした。 | |
・ | 시험을 무사히 마치고, 가슴을 쓰다듬었다. |
無事に試験を終えて、胸を撫で下ろした。 | |
・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
딴판이다(全然違う) > |
세다(強い) > |
서투르다(下手だ) > |
몰려 있다(集まっている) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
풍부하다(豊富だ) > |
각지다(角ばる) > |
드넓다(広々としている) > |
미안스럽다(すまない) > |
소상하다(詳しい) > |
걸려 있다(かかっている) > |
지나치다(度が過ぎる) > |
덜되다(まぬけだ) > |
생뚱맞다(突拍子もない) > |
옹골차다(充実している) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
애꿎다(なんの関係もない) > |
수북하다(うずたかい) > |
거하다(盛大だ) > |
안일하다(安逸だ) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
순탄하다(淡々としている) > |
상스럽다(下品だ) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
몽롱하다(朦朧としている) > |
준엄하다(非常に厳しい) > |
불건전하다(不健全だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
무참하다(無残だ) > |
턱없다(筋が通っていない) > |