「無事だ」は韓国語で「무사하다」という。
|
![]() |
・ | 동행했던 두 사람은 구조되어 무사했다. |
同行していた2人は救助されて無事だった。 | |
・ | 무사해서 다행이야. |
無事で良かったよ。 | |
・ | 무사해서 다행이에요. |
ご無事で何よりでした。 | |
・ | 승객들과 승무원은 무사한 것으로 전해졌다. |
乗客と乗務員は無事だという。 | |
・ | 그 사람이 무사히 돌아올지 걱정이 태산이다. |
あの人が無事に帰ってくるか心配でたまらない。 | |
・ | 아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다. |
子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 그녀가 무사히 돌아오고 나서, 드디어 가슴을 쓰다듬었다. |
彼女が無事に帰ってきて、やっと胸を撫で下ろした。 | |
・ | 시험을 무사히 마치고, 가슴을 쓰다듬었다. |
無事に試験を終えて、胸を撫で下ろした。 | |
・ | 메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다. |
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。 | |
・ | 수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다. |
守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。 | |
・ | 그녀가 무사히 돌아올지 걱정되어 가슴을 졸이고 있다. |
彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んでいる。 | |
・ | 그녀가 무사히 돌아와서 이제 한시름 놓았다. |
彼女が無事に帰ってきて、やっと一安心だ。 | |
・ | 풍랑을 넘긴 배는 무사히 항구에 도착했다. |
風浪を乗り越えた船は無事に港に到着した。 | |
포동포동하다(ふっくらする) > |
질척하다(どろどろである) > |
치욕적(恥辱的) > |
적잖다(少なくない) > |
기막히다(呆れる) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
힘겹다(力に余る) > |
얄밉다(憎らしい) > |
세심하다(細心だ) > |
미끄럽다(滑る) > |
관계없다(関係ない) > |
구차하다(窮屈だ) > |
그러하다(そのようだ) > |
엄연하다(厳然たる) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
긴급하다(緊急だ) > |
느닷없다(突然だ) > |
어지럽다(目まいがする) > |
따분하다(退屈だ) > |
사사롭다(私的だ) > |
쓰다(苦い) > |
산발적(散発的) > |
짧다(短い) > |
군색하다(貧しい) > |
한결같다(ひたむきである) > |
물건이다(大物だ) > |
불이익하다(不利益である) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
신선하다(新鮮だ) > |
큼직하다(かなり大きい) > |