「やきもきする」は韓国語で「애끓다」という。「やきもきする(애끓다)」は、心配や不安で落ち着かず、イライラする気持ちを表す言葉です。物事が思い通りに進まないことに対して、気をもんだり、焦ったりする状態を指します。
|
![]() |
「やきもきする」は韓国語で「애끓다」という。「やきもきする(애끓다)」は、心配や不安で落ち着かず、イライラする気持ちを表す言葉です。物事が思い通りに進まないことに対して、気をもんだり、焦ったりする状態を指します。
|
・ | 시험 결과가 궁금해서 애가 끓고 있다. |
試験の結果が気になって、やきもきしています。 | |
・ | 약속 시간이 늦어서 애가 끓었다. |
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。 | |
・ | 답장이 오지 않아서 애가 끓고 있다. |
返事が来なくて、やきもきしています。 | |
・ | 그녀가 돌아오지 않아서 애가 끓고 있다. |
彼女が帰ってこなくて、やきもきしています。 | |
・ | 중요한 회의를 앞두고 애가 끓었다. |
重要な会議の前に、やきもきしてしまいました。 | |
・ | 아이가 돌아오지 않아서 애가 끓었다. |
子供が帰ってこなくて、やきもきしました。 | |
・ | 아직 결과가 나오지 않아서 애가 끓고 있다. |
まだ結果が出ていなくて、やきもきしている。 | |
・ | 경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다. |
試合の結果を待っているとき、やきもきした。 | |
・ | 그가 무사한지 걱정돼서 애가 끓고 있다. |
彼が無事かどうか心配で、やきもきしています。 | |
・ | 애끓는 마음이 그녀를 향한 지 반 년 남짓 된 어느 날 그녀는 결국 나의 손을 잡아주었다. |
ヤキモキする気持ちが、彼女に向かって半年過ぎたある日、彼女は結局、私が差し出した手を取ってくれた |
분가되다(分家する) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
비껴가다(逸れていく) > |
오래가다(長く続く) > |
중지하다(中止する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
격앙되다(激高する) > |
인계되다(引き継がれる) > |
소추하다(訴追する) > |
걸치다(かける) > |
결항되다(欠航される) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
소진하다(尽かす) > |
허기지다(飢える) > |
번성하다(繁盛する) > |
발급받다(発給を受ける) > |
깔아뭉개다(押さえつける) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
복종하다(服従する) > |
도취하다(陶酔する) > |
압박하다(圧迫する) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
달라다(くれという) > |
비비다(こする) > |
격화하다(激化する) > |
운송하다(運送する) > |
수긍되다(納得される) > |
간수하다(保管する) > |
밟히다(踏まれる) > |