「散らばる」は韓国語で「흐트러지다」という。
|
![]() |
・ | 사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다. |
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。 | |
・ | 박자를 맞추는 것이 늦어지면 연주가 흐트러진다. |
拍子を取るのが遅れると、演奏が乱れる。 | |
・ | 실축이 경기의 리듬을 흐트러뜨릴 수 있어요. |
ミスキックが試合のリズムを狂わせることがあります。 | |
・ | 대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
・ | 클립을 사용하면 서류가 흐트러지지 않고 정돈할 수 있습니다. |
クリップを使うことで、書類が乱れることなく整頓できます。 | |
・ | 옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요. |
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。 | |
・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다. |
ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。 | |
・ | 자연계의 균형을 흐트러뜨리는 것은 위험합니다. |
自然界のバランスを乱すことは危険です。 | |
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 흐트러지다(マウミフトゥロジダ) | 気が散る、気がそぞろになる |
결딴나다(台無しになる) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
부각하다(浮き彫りにする) > |
가해지다(加わる) > |
세뇌되다(洗脳される) > |
제보하다(情報を提供する) > |
풀려나다(釈放される) > |
존중되다(尊重される) > |
착석하다(着席する) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
가만있다(黙っている) > |
전능하다(全能だ) > |
추락하다(墜落する) > |
추출하다(抽出する) > |
방송되다(放送される) > |
밀집하다(密集する) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
쟁여놓다(買い置く) > |
방치되다(放置される) > |
불합격하다(不合格する) > |
태우다(燃やす) > |
오늘내일하다(すぐにも~する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
막아내다(防ぎ止める) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
갇히다(閉じ込められる) > |
관철시키다(貫き通す) > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
배가하다(倍加する) > |