「散らばる」は韓国語で「흐트러지다」という。
|
・ | 사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다. |
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。 | |
・ | 늦잠을 자면 그날의 스케줄이 흐트러질 수 있다. |
寝坊をすると、その日のスケジュールが乱れることがある。 | |
・ | 적의 전열을 흐트러뜨리기 위해 기습하다. |
敵の戦列を乱すために奇襲をかける。 | |
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
・ | 늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다. |
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。 | |
・ | 처음부터 과감하게 앞으로 나와 압도하고 자세를 흐트러뜨린 상대를 밀어냈다. |
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 | |
・ | 흐트러진 자세로 건들건들 걷고 있다. |
乱れた姿勢でゆらゆら歩いている。 | |
・ | 흐트러진 마음을 다잡았다. |
乱れた心を引き締めた。 | |
・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다. |
ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。 | |
・ | 연설자의 목소리는 흐트러졌고, 글을 더듬더듬 읽기도 했다. |
演説者の声は乱れ、言葉に詰まりながら話した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 흐트러지다(マウミフトゥロジダ) | 気が散る、気がそぞろになる |
들르다(寄る) > |
제패하다(制覇する) > |
모방하다(真似る) > |
제기되다(提起される) > |
특정하다(特定する) > |
노력하다(努力する) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |