「散らばる」は韓国語で「흐트러지다」という。
|
![]() |
・ | 사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다. |
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。 | |
・ | 박자를 맞추는 것이 늦어지면 연주가 흐트러진다. |
拍子を取るのが遅れると、演奏が乱れる。 | |
・ | 실축이 경기의 리듬을 흐트러뜨릴 수 있어요. |
ミスキックが試合のリズムを狂わせることがあります。 | |
・ | 대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
・ | 클립을 사용하면 서류가 흐트러지지 않고 정돈할 수 있습니다. |
クリップを使うことで、書類が乱れることなく整頓できます。 | |
・ | 옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요. |
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。 | |
・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다. |
ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。 | |
・ | 자연계의 균형을 흐트러뜨리는 것은 위험합니다. |
自然界のバランスを乱すことは危険です。 | |
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 흐트러지다(マウミフトゥロジダ) | 気が散る、気がそぞろになる |
진정되다(鎮静される) > |
탈선되다(脱線される) > |
전환하다(転換する) > |
퍼먹다(がつがつ食べる) > |
구축되다(構築される) > |
기소하다(起訴する) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
인색하다(けちだ) > |
협공하다(挟み撃ちする) > |
수료하다(修了する) > |
꿰다(通す) > |
규정짓다(規定する) > |
빼내다(抜き取る) > |
충언하다(忠告する) > |
투정하다(不満を言う) > |
봐주다(世話する) > |
묶다(縛る) > |
합치하다(合致する) > |
뜯어고치다(作り直す) > |
소일하다(日を暮らす) > |
핍박하다(逼迫する) > |
키득거리다(くすくす笑う) > |
고하다(告げる) > |
거부되다(拒否される) > |
두다(置く) > |
헤쳐 모이다(都合をつけて会う) > |
근절시키다(根絶させる) > |
조회하다(照会する) > |
각인시키다(刻印させる) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |