「散らばる」は韓国語で「흐트러지다」という。
|
![]() |
・ | 사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다. |
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。 | |
・ | 박자를 맞추는 것이 늦어지면 연주가 흐트러진다. |
拍子を取るのが遅れると、演奏が乱れる。 | |
・ | 실축이 경기의 리듬을 흐트러뜨릴 수 있어요. |
ミスキックが試合のリズムを狂わせることがあります。 | |
・ | 대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
・ | 클립을 사용하면 서류가 흐트러지지 않고 정돈할 수 있습니다. |
クリップを使うことで、書類が乱れることなく整頓できます。 | |
・ | 옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요. |
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。 | |
・ | 겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 | |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다. |
ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。 | |
・ | 자연계의 균형을 흐트러뜨리는 것은 위험합니다. |
自然界のバランスを乱すことは危険です。 | |
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 흐트러지다(マウミフトゥロジダ) | 気が散る、気がそぞろになる |
차이다(振られる) > |
줄이다(減らす) > |
취급받다(取扱いされる) > |
발동되다(発動される) > |
포장되다(包装される) > |
쇄도하다(殺到する) > |
솟다(湧く) > |
적용되다(適用される) > |
손질하다(手入れする) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
복원되다(復元される) > |
할증하다(割増する) > |
보복하다(報復する) > |
문의하다(問い合わせる) > |
입회하다(立ち会う) > |
발사하다(発射する) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
양식되다(養殖される) > |
침식하다(浸食する) > |
사취하다(だまし取る) > |
탈취하다(脱臭する) > |
들여보내다(中に入れる) > |
상비하다(常備する) > |
뒤틀리다(歪む) > |
늘다(上達する) > |
솔선수범하다(率先垂範する) > |
이적하다(移籍する) > |
내딛다(踏み出す) > |
벌이다(始める) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |