「問い合わせる」は韓国語で「문의하다」という。
|
![]() |
・ | 체험에 참여할 수 있는지를 문의했다. |
体験に参加できるか問い合わせた。 | |
・ | 레스토랑의 아르바이트 정보에 관해 문의하다. |
レストランのアルバイト情報について問い合わせる。 | |
・ | 메일로 문의하다. |
メールで問い合わせる。 | |
・ | 불명한 점을 관계자에게 문의하다. |
不明な点を関係者に問い合わせる。 | |
・ | 확인을 위해 문의하다. |
確かめるために問い合わせる。 | |
・ | 티켓에 관해서 이벤트 회사에 문의하다. |
チケットについてイベント会社に問い合わせる。 | |
・ | 상품에 대해서 문의하다. |
商品について問い合わせる。 | |
・ | 공식 사이트를 통해 문의하실 수 있습니다. |
オフィシャルサイトを通じてお問い合わせいただけます。 | |
・ | 해외 로밍 지원 센터에 문의했어요. |
海外ローミングのサポートセンターに問い合わせました。 | |
・ | 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오. |
発券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。 | |
・ | 기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요. |
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。 | |
・ | 공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오. |
公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。 | |
・ | 짐이 도착하지 않아서 배달원에게 문의했습니다. |
荷物が届かず、配達員に問い合わせました。 | |
수면하다(睡眠する) > |
씌우다(かぶせる) > |
해결하다(解決する) > |
붙잡다(掴む) > |
전념하다(専念する) > |
배치되다(配置される) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
싸다(包む) > |
허덕거리다(苦しむ) > |
융합하다(融合する) > |
마감하다(締め切る) > |
등판하다(登板する) > |
살포하다(散布する) > |
깨작대다(ちびちび食べる) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
가꾸다(栽培する) > |
떠들어대다(騒ぎ立てる) > |
치다(張る) > |
구하다(救う) > |
설사하다(下痢をする) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
따지다(問い詰める) > |
보이콧하다(ボイコットする) > |
연구되다(研究される) > |
이르다(及ぶ) > |
돋보이다(目立つ) > |
달리다(かかる) > |
피폐하다(疲弊する) > |