「滞る」は韓国語で「밀리다」という。
|
![]() |
・ | 빨래가 잔뜩 밀려 있다. |
洗濯物がたくさん溜まっている。 | |
・ | 여론에 밀려 없던 일이 됐다. |
世論に押されてなかったことになった。 | |
・ | 하루 종일 밀린 서류를 정리하느라고 바빴다. |
一日中溜まった書類の整理するのに忙しかった。 | |
・ | 주말에는 대개 밀린 집안일을 합니다. |
週末は大体、溜まった家事をしています。 | |
・ | 밀린 집세를 냈다. |
滞った家賃を払った。 | |
・ | 라이벌에게 실력으로 밀릴까 초조하다. |
ライバルに実力で引けを取るかと焦燥する。 | |
・ | 그 동안 밀린 빨래를 오늘 다 해 버렸어요. |
その間溜まった洗濯を今日全部してしまいました。 | |
・ | 물자 수송이 밀려서 생산이 중단되었다. |
物資の輸送が滞ったため、生産が停止した。 | |
・ | 숙제가 밀리다. |
宿題が溜まる。 | |
・ | 집세 밀리다 쫓겨나서 노숙하고 있다. |
家賃が溜って追い出され野宿してる。 | |
・ | 큰 파도가 해안선으로 밀려오는 모습은 박력이 있습니다. |
大波が海岸線に押し寄せる様子は、迫力があります。 | |
・ | 해면에 밀려오는 작은 파도. |
海面に打ち寄せる小さな波。 | |
・ | 모래사장에는 파도가 밀려오고 있습니다. |
砂浜には波が打ち寄せています。 | |
・ | 사거리가 긴 포병 전력이 약해 적군에 밀리고 있다. |
射程距離の長い砲兵戦力が弱く、敵軍に押されている。 | |
・ | 웅대한 해안선에 파도가 밀려들고 있다. |
雄大な海岸線には波が打ち寄せている。 | |
・ | 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌렸다. |
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。 | |
・ | 부품 공급이 밀려서 생산이 중단되었습니다. |
部品の供給が滞ったため、生産が停止しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
떠밀리다(トミリダ) | 押される、圧される、押し流される |
내밀리다(ネミルリダ) | 追いやられる |
등떠밀리다(トゥンットミルリダ) | 背中を押される、余儀なくされる |
차가 밀리다(チャガミルリダ) | 車が渋滞する、車が混む |
일이 밀리다(イリミルリダ) | 仕事が滞る |
유발되다(誘発される) > |
복귀하다(復帰する) > |
줄어들다(減る) > |
작정되다(決心される) > |
반복되다(繰り返される) > |
조성하다(造成する) > |
악화시키다(悪化させる) > |