「収める」は韓国語で「거두다」という。
|
![]() |
・ | 뿌린 대로 거둔다. |
ふりまくままに得られる。蒔いたとおりに収穫する。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 우수한 성적을 거두다. |
優秀な成績をおさめる。 | |
・ | 수확을 거두다. |
収穫を収める。 | |
・ | 성공을 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 좋은 성과를 거두다. |
良い成果を収める。 | |
・ | 친구 딸을 거두어 차별 없이 키웠다. |
親友の娘を引取り、分け隔てなく育てた。 | |
・ | 사장님은 많은 역경을 극복하고 성공을 거두었어요. |
社長は多くの逆境を乗り越えて成功を収めました。 | |
・ | 프로젝트를 완료하고 성과를 거두다. |
プロジェクトを完了し、成果を収める。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 수입을 거두다. |
収入を収める。 | |
・ | 세금을 거두다. |
税金を収める。 | |
・ | 월말에 경비를 거두다. |
月末に経費を収める。 | |
・ | 그 선수 통산 150승 130패 50세이브를 거두었다. |
あの選手は、通算150勝130敗50セーブを挙げた。 | |
・ | 기쁨을 거두다. |
喜びを収穫する。 | |
・ | 농작물을 거두다. |
農作物を収穫する。 | |
・ | 곡물을 거두다. |
穀物を収穫する。 | |
・ | 과일을 거두다. |
果物を収穫する。 | |
・ | 지역 사회의 지지를 거두다. |
地域社会の支持を収穫する。 | |
・ | 마음의 평안을 거두다. |
心の安らぎを収穫する。 | |
・ | 성공을 거두면서 세상을 다 가진 것 같은 기분이다. |
成功を収めたことで、まるで世界を手に入れたかのような気持ちだ。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 예산을 들인 결과, 큰 성공을 거두었어요. |
新しいプロジェクトに予算を投じた結果、大きな成功を収めました。 | |
・ | 그녀는 그의 뒤를 따라 성공을 거두었다. |
あの偉大な作家の後を追いたいと思っている。 | |
・ | 팀 전원이 죽자 사자 싸워서 역전승을 거두었다. |
チーム全員が死に物狂いで戦い、逆転勝利を収めた。 | |
・ | 맞짱을 뜨고 멋지게 승리를 거두었다. |
勝負を張って、見事に勝利を収めた。 | |
・ | 3쿼터에서 점수차를 벌려 그대로 승리를 거두었어요. |
第3クォーターで点差を広げ、そのまま勝利を収めました。 | |
・ | 팀은 경기 초반부터 리드를 벌려서 승리를 거두었어요. |
チームは試合の序盤からリードを広げ、勝利を収めました。 | |
・ | 그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다. |
彼は過去にいばらの道を歩いてきたが、今では成功を手に入れた。 | |
・ | 대화가 결실을 거두려면 늘 개방적이면서도 서로 존중해야 한다. |
対話が実を結ぶためには、常に開放的で、互いに尊重しなければならない。 | |
・ | 너도 뿌린 대로 거두니, 지금부터라도 착하게 살아라. |
君も撒いた種の通り刈り取るから、今からでも正しく生きなさい。 | |
협연하다(協演する) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
배석하다(陪席する) > |
일소하다(一掃する) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
새어 나가다(漏れる) > |
걷다(歩く) > |
쭈그리다(しゃがむ) > |
암시되다(暗示される) > |
흡수하다(吸収する) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
과로하다(過労だ) > |
취하하다(取り下げる) > |
감퇴되다(減退される) > |
상승되다(上昇される) > |
지우다(消す) > |
확실시되다(確実視される) > |
빼돌리다(こっそりと他へ移す) > |
입원하다(入院する) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
치다(大声をあげる) > |
겉돌다(空回りする) > |
진화되다(進化される) > |
보좌하다(補佐する) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
피어오르다(出はじめる) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
가맹되다(加盟される) > |
시사하다(示唆する) > |
터지다(裂ける) > |