「解消する」は韓国語で「해소하다」という。
|
![]() |
・ | 남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다. |
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。 | |
・ | 불만을 해소하다. |
不満を解消する。 | |
・ | 불안을 해소하다. |
不安を解消する。 | |
・ | 웃어서 스트레스를 해소합니다. |
笑ってストレスを解消しましょう。 | |
・ | 수면부족을 해소하다. |
睡眠不足を解消する。 | |
・ | 차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다. |
差別を解消するための2つの法律が施行されました。 | |
・ | 생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다. |
生活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。 | |
・ | 대립을 해소하다. |
対立を解消する。 | |
・ | 사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다. |
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通してストレスを解消します。 | |
・ | 많은 사람들이 온라인 게임을 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がオンラインゲームを通してストレスを解消し | |
・ | 올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다. |
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다. |
眉間の緊張を解消するために、音楽を聴きます。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다. |
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。 | |
・ | 의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다. |
疑いを解消するために、話し合いをしました。 | |
・ | 삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다. |
三角関係を解消するために話し合いを持ちました。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
凝りを解消するために、軽い運動を取り入れています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혼잡을 해소하다(ホンジャブル ヘソハダ) | 混雑を解消する |
숙취를 해소하다(スクチュィルル ヘソハダ) | 二日酔いを解消する |
갈등을 해소하다(カルトゥンウル ヘソハダ) | 葛藤を解消する |
발간하다(発刊する) > |
제하다(取り除く) > |
흥분하다(興奮する) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
물리다(噛まれる) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
유포하다(流布する) > |
추출하다(抽出する) > |
위배되다(違背される) > |
제련하다(製鍊する) > |
고려되다(考慮する) > |
승소하다(勝訴する) > |
청강하다(聴講する) > |
출고하다(出庫する) > |
대중화되다(大衆化される) > |
안주하다(安ずる) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
소진하다(尽かす) > |
각인시키다(刻印させる) > |
고용하다(雇用する) > |
악용하다(悪用する) > |
순환되다(循環される) > |
토라지다(すねる) > |
장려되다(奨励される) > |
반입하다(持ち込む) > |
징징대다(ぐずる) > |
살아나다(生き返る) > |
탐탁하다(好ましい) > |
구금되다(拘禁される) > |
장사하다(商売する) > |