「解消する」は韓国語で「해소하다」という。
|
![]() |
・ | 남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다. |
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。 | |
・ | 불만을 해소하다. |
不満を解消する。 | |
・ | 불안을 해소하다. |
不安を解消する。 | |
・ | 웃어서 스트레스를 해소합니다. |
笑ってストレスを解消しましょう。 | |
・ | 수면부족을 해소하다. |
睡眠不足を解消する。 | |
・ | 차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다. |
差別を解消するための2つの法律が施行されました。 | |
・ | 생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다. |
生活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。 | |
・ | 대립을 해소하다. |
対立を解消する。 | |
・ | 사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다. |
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通してストレスを解消します。 | |
・ | 많은 사람들이 온라인 게임을 통해 스트레스를 해소합니다. |
多くの人々がオンラインゲームを通してストレスを解消し | |
・ | 올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다. |
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다. |
眉間の緊張を解消するために、音楽を聴きます。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다. |
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。 | |
・ | 의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다. |
疑いを解消するために、話し合いをしました。 | |
・ | 삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다. |
三角関係を解消するために話し合いを持ちました。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
凝りを解消するために、軽い運動を取り入れています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
숙취를 해소하다(スクチュィルル ヘソハダ) | 二日酔いを解消する |
갈등을 해소하다(カルトゥンウル ヘソハダ) | 葛藤を解消する |
혼잡을 해소하다(ホンジャブル ヘソハダ) | 混雑を解消する |
책임지다(責任を負う) > |
배달되다(配達される) > |
훌쩍거리다(すする) > |
기절하다(気絶する) > |
귀여워하다(可愛がる) > |
주춤하다(進まず迷う) > |
불식시키다(払拭させる) > |
대두되다(台頭する) > |
당도하다(たどり着く) > |
그을다(くすぶる) > |
빗대다(当てこする) > |
억류하다(抑留する) > |
덧붙이다(付け加える) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
실추하다(失墜する) > |
급식하다(給食する) > |
부딪히다(ぶっつけられる) > |
만연하다(蔓延る) > |
갈라서다(別れる) > |
구속되다(拘束される) > |
틀어박히다(引きこもる) > |
떨어뜨리다(落とす) > |
헐다(壊す) > |
공언하다(公言する) > |
드리워지다(かかる) > |
가상하다(仮想する) > |
통근하다(通勤する) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
운반하다(運ぶ) > |
쳐다보다(見上げる) > |