「解消する」は韓国語で「해소하다」という。
|
・ | 남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다. |
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。 | |
・ | 불만을 해소하다. |
不満を解消する。 | |
・ | 불안을 해소하다. |
不安を解消する。 | |
・ | 웃어서 스트레스를 해소합니다. |
笑ってストレスを解消しましょう。 | |
・ | 수면부족을 해소하다. |
睡眠不足を解消する。 | |
・ | 차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다. |
差別を解消するための2つの法律が施行されました。 | |
・ | 생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다. |
生活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。 | |
・ | 대립을 해소하다. |
対立を解消する。 | |
・ | 올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다. |
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다. |
眉間の緊張を解消するために、音楽を聴きます。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다. |
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。 | |
・ | 의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다. |
疑いを解消するために、話し合いをしました。 | |
・ | 삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다. |
三角関係を解消するために話し合いを持ちました。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
凝りを解消するために、軽い運動を取り入れています。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 정기적으로 체형 교정에 다니고 있습니다. |
凝りを解消するために、定期的に整体に通っています。 | |
・ | 아랫도리의 피로를 해소하기 위해 마사지 크림을 사용하고 있습니다. |
下半身の疲労を解消するために、マッサージクリームを使用しています。 | |
・ | 문제점을 해소하기 위한 절차를 확인하세요. |
問題点を解消するための手順を確認してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
갈등을 해소하다(カルトゥンウル ヘソハダ) | 葛藤を解消する |
혼잡을 해소하다(ホンジャブル ヘソハダ) | 混雑を解消する |
숙취를 해소하다(スクチュィルル ヘソハダ) | 二日酔いを解消する |
점령당하다(占領される) > |
오만방자하다(高慢ちきだ) > |
작심하다(決心する) > |
패스하다(パスする) > |
비탄하다(嘆き悲しむ) > |
엄수되다(厳守される) > |
증식(増殖) > |
고무시키다(鼓舞する) > |
읽다(読む) > |
구속되다(拘束される) > |
필기하다(筆記する) > |
지적되다(指摘される) > |
자빠지다(倒れる) > |
애태우다(心配する) > |
회담하다(会談する) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
파견하다(派遣する) > |
인쇄하다(印刷する) > |
보상되다(補償される) > |
감싸 안다(抱える) > |
접수되다(受理される) > |
점화하다(点火する) > |
준비하다(準備する) > |
계시다(いらっしゃる) > |
굶주리다(飢える) > |
고행하다(苦行する) > |
제정되다(制定される) > |
증축하다(増築する) > |
정진하다(精進する) > |
진단하다(診断する) > |