「供給される」は韓国語で「공급되다」という。
|
・ | 그 마을에는 충분히 물이 공급되고 있다. |
その町には十分に水が供給されている。 | |
・ | 수돗물은 어떻게 공급되나요? |
水道水はどのように供給されるのですか。 | |
・ | 석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 | |
・ | 향후에는 안정적으로 공급될 전망이다. |
今後は安定的に供給される見込みである。 | |
・ | 차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 | |
・ | 누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 | |
・ | 이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 | |
・ | 수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다. |
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。 | |
・ | 과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다. |
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。 | |
・ | 반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다. |
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。 | |
・ | 먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다. |
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。 | |
・ | 가리비는 일찌감치 양식에 성공해 값싸고 맛있는 것이 안정되게 공급되고 있습니다. |
ホタテ貝はいち早く養殖が成功し、安くておいしいものが安定して供給されています。 |
노려보다(睨む) > |
실시하다(実施する) > |
통곡하다(号泣する) > |
투자하다(投資する) > |
담당하다(担当する) > |
유치하다(誘致する) > |
불입하다(払い込む) > |
취임하다(就任する) > |
실족하다(滑落する) > |
속닥거리다(ひそひそ話す) > |
환수하다(返還する) > |
낳다(産む) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
재어 두다(下味をつける) > |
매료하다(魅了する) > |
담쌓다(~を切る) > |
허덕거리다(苦しむ) > |
할인하다(割引する) > |
보태다(加える) > |
소유되다(所有される) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
치유되다(治癒される) > |
양식하다(養殖する) > |
제기하다(提起する) > |
수수하다(授受する) > |
머리하다(髪をセットする) > |
의절하다(縁を切る) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
급식하다(給食する) > |
함몰하다(陥没する) > |