「供給される」は韓国語で「공급되다」という。
|
![]() |
・ | 그 마을에는 충분히 물이 공급되고 있다. |
その町には十分に水が供給されている。 | |
・ | 수돗물은 어떻게 공급되나요? |
水道水はどのように供給されるのですか。 | |
・ | 석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 | |
・ | 향후에는 안정적으로 공급될 전망이다. |
今後は安定的に供給される見込みである。 | |
・ | 차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 | |
・ | 누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 | |
・ | 이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 | |
・ | 수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다. |
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。 | |
・ | 과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다. |
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。 | |
・ | 반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다. |
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。 | |
・ | 먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다. |
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。 | |
・ | 가리비는 일찌감치 양식에 성공해 값싸고 맛있는 것이 안정되게 공급되고 있습니다. |
ホタテ貝はいち早く養殖が成功し、安くておいしいものが安定して供給されています。 |
걷어치우다(中止する) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
관여되다(関与される) > |
파손되다(破損される) > |
구명되다(究明される) > |
섭취되다(摂取される) > |
커버하다(カバーする) > |
수호되다(守られる) > |
피다(開く) > |
기르다(伸ばす) > |
향내나다(よい香りがする) > |
우리다(出しを抜く) > |
속출하다(続出する) > |
사정하다(頼む) > |
살떨리다(すごく怖がる) > |
설치다(暴れる) > |
교미하다(交尾する) > |
내포되다(内包される) > |
스쳐가다(よぎる) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
엎지르다(こぼす) > |
졸이다((気を)もむ) > |
수탁하다(受託する) > |
해독하다(解毒する) > |
치다(かける) > |
확인하다(確認する) > |
열망하다(熱望する) > |
고조시키다(盛り上げる) > |
힐책하다(詰責する) > |
득도하다(道を悟る) > |