「供給される」は韓国語で「공급되다」という。
|
![]() |
・ | 그 마을에는 충분히 물이 공급되고 있다. |
その町には十分に水が供給されている。 | |
・ | 수돗물은 어떻게 공급되나요? |
水道水はどのように供給されるのですか。 | |
・ | 석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 | |
・ | 향후에는 안정적으로 공급될 전망이다. |
今後は安定的に供給される見込みである。 | |
・ | 차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 | |
・ | 누룩은 다양한 식품 가공품에 원료로 공급됩니다. |
麹は様々な食品加工品に原料として供給されます。 | |
・ | 이 지역의 전력은 주로 인접한 발전소에서 공급되고 있습니다. |
この地域の電力は主に隣接する発電所から供給されています。 | |
・ | 수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다. |
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。 | |
・ | 과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다. |
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。 | |
・ | 반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다. |
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。 | |
・ | 먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다. |
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。 | |
・ | 가리비는 일찌감치 양식에 성공해 값싸고 맛있는 것이 안정되게 공급되고 있습니다. |
ホタテ貝はいち早く養殖が成功し、安くておいしいものが安定して供給されています。 |
쓰고 남다(使い残る) > |
오바이트하다(吐く) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
솎다(間引く) > |
소환하다(召還する) > |
아등바등하다(言い張ったり意地を張る.. > |
점재하다(点在する) > |
편안해지다(安らぐ) > |
평행하다(平行する) > |
집어삼키다(食い下す) > |
교배하다(交配する) > |
배우다(習う) > |
연대하다(連帯する) > |
영입하다(迎え入れる) > |
꾸르륵하다(ぐうぐうと鳴る) > |
다가서다(近寄る) > |
주효하다(功を奏する) > |
앞당기다(早める) > |
꿈꾸다(夢見る) > |
권유하다(勧誘する) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
켜다(飲み干す) > |
편중하다(偏重する) > |
빼내다(抜き取る) > |
튕기다(ツンとする) > |
버겁다(手に余る) > |
동일시하다(同一視する) > |
꼽히다(挙げられる) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
병문안하다(見舞いに行く) > |