「起きる」は韓国語で「일어나다」という。目が覚めてから体を起こす、という意味での「起きる」のほか、事件や事故が発生するという意味での「起きる」という意味でも使われる。
|
![]() |
「起きる」は韓国語で「일어나다」という。目が覚めてから体を起こす、という意味での「起きる」のほか、事件や事故が発生するという意味での「起きる」という意味でも使われる。
|
・ | 아침 몇 시에 일어났어요? |
朝、何時に起きましたか。 | |
・ | 나는 항상 5시에 일어난다. |
僕はいつも5時に起きる。 | |
・ | 나는 보통 7시에 일어나. |
僕は普段7時に起きるよ。 | |
・ | 빨리 일어나. |
はやく起きなさい。 | |
・ | 일어나실 수 있겠어요? |
起き上がれそうですか。 | |
・ | 지진이 일어나다. |
地震が起きる。 | |
・ | 매일 몇 시쯤에 일어나요? |
毎日、何時ころ起きますか? | |
・ | 저는 보통 여섯 시에 일어나요. |
私は、普通 6時におきます。 | |
・ | 주말에는 좀 늦게 일어나요. |
週末は少しゆっくり起きます。 | |
・ | 일찍 일어나서 뭘 할 거에요? |
早く起きて何をするつもりですか? | |
・ | 아침에 일찍 일어나다. |
朝早く起きる。 | |
・ | 아침 6시에 일어나서 회사에 가요. |
朝6時に起きて会社へ行きます。 | |
・ | 너는 몇 시에 일어나니? |
君は何時に起きるの? | |
・ | 매일 아침 몇 시에 일어나요? |
毎朝何時に起きますか? | |
・ | 넘어졌지만 웃으며 일어났다. |
転んでしまったけど笑って立ち上がった。 | |
・ | 아이가 발칵 일어나서 놀랐다. |
子どもが急に起き上がって驚いた。 | |
・ | 빨리 일어나서 출근해! |
早く起きて出勤しな! | |
・ | 2009년 리먼 쇼크 이후 종래와는 다른 큰 변화가 일어났다. |
2009年ラーマンショック以降、従来とは大きく異なる変化が起きた。 | |
・ | 과격한 시위가 일어났다. |
過激な抗議活動が起こった。 | |
・ | 회의 중에 혼선이 일어났다. |
会議中に混乱が起きた。 | |
・ | 너한테 그런 일이 일어날 거라고 꿈도 꾸지 마. |
君にそんなことが起こるなんて夢にも思うな。 | |
・ | 경기 마지막에 대역전이 일어났다. |
試合の最後に大どんでん返しが起こった。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 가글을 했어요. |
朝起きてすぐにうがいをしました。 | |
・ | 원인과 결과는 시간 순서대로 일어난다. |
原因と結果は時間の順に起こる。 | |
・ | 마음이 산산조각 나는 일이 일어났다. |
心がちりぢりになることが起こった。 | |
암약하다(暗躍する) > |
몰수당하다(没収される) > |
쫑긋쫑긋하다(ぴくぴくする) > |
위증하다(偽証する) > |
풀려나다(釈放される) > |
수련하다(修練する) > |
끄다(消す) > |
집도하다(執刀する) > |
추방하다(追放する) > |
추락시키다(墜落させる) > |
분장하다(扮装する) > |
개조하다(改造する) > |
가다(行く) > |
조화하다(調和する) > |
통과되다(通過される) > |
해독하다(解毒する) > |
명중하다(命中する) > |
자축하다(自ら祝う) > |
양육하다(養育する) > |
사양하다(遠慮する) > |
어림잡다(概算する) > |
화투하다(花札する) > |
수험하다(受験する) > |
공급받다(供給される) > |
살포하다(散布する) > |
내려오다(下りてくる) > |
탕감하다(帳消しする) > |
개장되다(開場される) > |
노정하다(露呈する) > |
옭아매다(縛りつける) > |