「下りてくる」は韓国語で「내려오다」という。
|
・ | 멧돼지가 배가 부르면 굳이 농경지까지 내려오지 않는다. |
イノシシはお腹がいっぱいになると、あえて農耕地まで降りてこない。 | |
・ | 이 구전은 대대로 이어져 내려오고 있습니다. |
この言い伝えは代々受け継がれています。 | |
・ | 종아리까지 내려오는 롱패딩이 인기라 하나 사고 싶다. |
ふくらはぎまでくるロングパディングが人気なので、一つ買いたい。 | |
・ | 돌을 조각하는 기술은 고대부터 내려온 전통이 입니다. |
石を彫刻する技術は、古代から受け継がれてきた伝統です。 | |
・ | 관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다. |
冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。 | |
・ | 관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다. |
冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。 | |
・ | 그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어져 내려오고 있습니다. |
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。 | |
・ | 기장의 지시로 산소마스크가 내려왔어요. |
機長の指示で酸素マスクが降りてきました。 | |
・ | 민간요법에는 예로부터 전해 내려오는 여러 가지 방법이 있다. |
民間療法には、古くから伝わる様々な方法がある。 | |
・ | 허기진 동물이 산에서 내려왔다. |
飢えた動物が山から下りてきた。 | |
・ | 초소 배치를 변경하라는 지시가 내려왔다. |
哨所の配置を変更する指示が出た。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언덕에서 내려오다(オンドゲソ ネリョオダ) | 丘から下る |
창작하다(創作する) > |
함락하다(攻め落とす) > |
깃들이다(宿る) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
교화하다(教化する) > |
철렁하다(ひやりとする) > |
추첨되다(抽選される) > |
연금하다(軟禁する) > |
유착하다(癒着する) > |
대다(激しく~する) > |
존속하다(存続する) > |
분산하다(分散する) > |
차별되다(差別される) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
보호하다(保護する) > |
눌리다(押される) > |
피서하다(避暑する) > |
바꾸다(代える) > |
반추하다(反芻する) > |
도산하다(倒産する) > |
찜하다(唾をつける) > |
질척거리다(付きまとう) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
가공하다(加工する) > |
얻다(得る) > |
치대다(当ててこする) > |
쪼다(彫る) > |
인식하다(認識する) > |
뒷걸음질하다(後退りする) > |
소급되다(遡及される) > |