「冠婚葬祭」は韓国語で「관혼상제」という。
|
![]() |
・ | 관혼상제는 전통에 뿌리내린 중요한 행사입니다. |
冠婚葬祭は伝統に根付いた大切な行事です。 | |
・ | 관혼상제는 인생에서 중요한 의식이다. |
冠婚葬祭は人生の中で大切な儀式である。 | |
・ | 관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다. |
冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。 | |
・ | 관혼상제에 관한 예의를 배우는 것은 중요합니다. |
冠婚葬祭に関するマナーを学ぶことは重要です。 | |
・ | 관혼상제 때는 예의 바른 행동이 요구됩니다. |
冠婚葬祭の際には、礼儀正しい振る舞いが求められます。 | |
・ | 관혼상제에 참석할 때는 복장에 신경을 씁니다. |
冠婚葬祭に出席する際は、服装に気を配ります。 | |
・ | 관혼상제에서는 지역마다 다른 습관이 있습니다. |
冠婚葬祭では、地域ごとに異なる習慣があります。 | |
・ | 관혼상제 준비는 시간과 노력이 많이 듭니다. |
冠婚葬祭の準備は時間と労力がかかります。 | |
・ | 관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다. |
冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。 | |
・ | 관혼상제에는 가족이나 친척이 모이는 경우가 많습니다. |
冠婚葬祭には、家族や親戚が集まることが多いです。 | |
・ | 관혼상제에 참가함으로써 유대감을 돈독히 할 수 있습니다. |
冠婚葬祭に参加することで、絆を深めることができます。 | |
・ | 관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。 | |
・ | 관혼상제 자리에서는 말투에도 신경을 씁니다. |
冠婚葬祭の場では、言葉遣いにも気を配ります。 | |
・ | 관혼상제의 관례를 지킴으로써 신뢰를 쌓을 수 있습니다. |
冠婚葬祭のしきたりを守ることで、信頼を築くことができます。 | |
・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
・ | 관혼상제 자리에서는 행동거지에 신경을 씁니다. |
冠婚葬祭の席では、立ち居振る舞いに気をつけます。 | |
・ | 검은색은 관혼상제용으로 만들어진 예복에 사용되던 컬러입니다. |
黒色は、冠婚葬祭用に作られた礼服に使われていたカラーです。 |
나홀로족(お一人様) > |
강강술래(カンガンスルレ) > |
노리개(女性の装身具) > |
이문화(異文化) > |
만능돌(マルチアイドル) > |
계승하다(継承する) > |
다문화 가정(国際結婚の家庭) > |
한복(韓国の民族衣装) > |
심심풀이(暇つぶし) > |
문화시민(文化市民) > |
마니또(秘密友達) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
남녀칠세부동석(男女の別をはっきりし.. > |
국립 창극단(国立唱劇団) > |
폐백(幣帛) > |
버스킹(大道芸) > |
노래방(カラオケ) > |
이미지게임(イメージゲーム) > |
문화유산(文化遺産) > |
멀티방(マルチバン) > |
부채춤(扇舞) > |
씻김굿(霊を慰める御祓い) > |
자치기(短い木の遊び) > |
제삿날(祭祀の日) > |
대중문화(大衆文化) > |
농악(農楽) > |
풍물놀이(プンムルノリ) > |
오렌지족(オレンジ族) > |
하회탈(河回タル) > |
복주머니(福巾着) > |