「疑い」は韓国語で「의심」という。
|
![]() |
・ | 의심을 품다. |
疑いを抱く。 | |
・ | 의심을 갖다. |
疑いを持つ。 | |
・ | 의심의 눈으로 보다. |
疑いの目で見る。 | |
・ | 의심이 생기다. |
疑いが芽生える。 | |
・ | 의심을 하다. |
疑いをかける。 | |
・ | 의심을 받다. |
疑いをかけられる。 | |
・ | 의심의 여지가 없다. |
疑う余地がない。 | |
・ | 그의 말에는 의심을 가질 수밖에 없었어요. |
彼の言葉には疑いを持たざるを得ませんでした。 | |
・ | 의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다. |
疑いを晴らすために、真実を探求します。 | |
・ | 의심을 갖는 것은 때때로 필요한 일입니다. |
疑いを持つことは、時に必要なことです。 | |
・ | 의심이 들어서 다시 확인했어요. |
疑いを感じたので、もう一度確認しました。 | |
・ | 의심하지 않고 믿을 수 있는 관계가 이상적입니다. |
疑いを持たずに信じることができる関係が理想です。 | |
・ | 의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다. |
疑いを解消するために、話し合いをしました。 | |
・ | 의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다. |
疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。 | |
・ | 의심을 불식시키기 위해 증거를 모았습니다. |
疑いを払拭するために、証拠を集めました。 | |
・ | 의심을 품고 있으면, 상대와 거리가 생기게 됩니다. |
疑いを抱えていると、相手との距離ができてしまいます。 | |
・ | 의심이 해소되기를 바랍니다. |
疑いが解消されることを願っています。 | |
・ | 의심이 생기면 냉정한 판단이 어려워집니다. |
疑いが生じると、冷静な判断が難しくなります。 | |
・ | 의심이 깊어지면 신뢰도 흔들립니다. |
疑いが深まると、信頼も揺らぎます。 | |
・ | 의심을 갖는 것이 자신을 보호하는 방법이기도 합니다. |
疑いを持つことが、自分を守る方法でもあります。 | |
・ | 털끝만큼도 의심하지 않는다. |
ちっとも疑っていない。 | |
・ | 오비이락처럼 아무 관계 없는 일로 의심받았다. |
烏飛梨落のように無関係なことで疑われた。 | |
・ | 간질환이 의심되면 간 기능 검사를 받아야 한다. |
肝疾患が疑われる場合は肝機能検査を受けるべきだ。 | |
・ | 각막염이 의심되면 안과에 가야 한다. |
角膜炎が疑われる場合は眼科に行くべきだ。 | |
・ | 그는 적국의 스파이로 의심받고 있어요. |
彼は敵国のスパイだと疑われています。 | |
・ | 선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다. |
先生の言葉に耳を疑ったが、本当だった。 | |
・ | 믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다. |
信じられない金額だったので、耳を疑った。 | |
・ | 그가 결혼한다는 말을 듣고 귀를 의심했다. |
彼が結婚すると聞いて、耳を疑った。 | |
・ | 그 뉴스를 듣고 귀를 의심했다. |
そのニュースを聞いて、耳を疑った。 | |
・ | 갑자스런 연락에 귀를 의심했다. |
突然の連絡に耳を疑った。 | |
욱하다(カッとする) > |
소용없다(無駄だ) > |
딱하다(気の毒だ) > |
성질내다(腹を立てる) > |
만족하다(満足する) > |
표하다(表する) > |
칭찬하다(褒める) > |
구슬프다(物悲しい) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
실망(失望) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
격노(激怒) > |
진심(真心) > |
권태(倦怠) > |
분하다(悔しい) > |
수상하다(怪しい) > |
비애(悲哀) > |
비관하다(悲観に思う) > |
영감(インスピレーション) > |
허무감(虚無感) > |
불안감(不安感) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
행복(幸せ) > |
행복하다(幸せだ) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
상실감(喪失感) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
저항감(抵抗感) > |