「べたつく」は韓国語で「끈적이다」という。
|
![]() |
・ | 달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다. |
走るとすぐ汗で体がべたつく。 | |
・ | 차 시트가 끈적거려서 불쾌하다. |
車のシートがべたついて気持ち悪い。 | |
・ | 이 펜은 잉크가 끈적거리니 조심해야 한다. |
このペンはインクがべたつくので注意が必要だ。 | |
・ | 이 껌은 끈적거려서 잘 벗겨지지 않는다. |
このガムはべたついて、うまく剥がせない。 | |
・ | 이 시럽은 끈적거려서 손에 묻는다. |
このシロップはべたつくから手が汚れる。 | |
・ | 더운 날에는 땀으로 몸이 끈적거린다. |
暑い日に汗で体がべたつく。 | |
・ | 카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다. |
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。 | |
・ | 이 크림은 뽀송뽀송하고 끈적임이 없어요. |
このクリームはさらさらしていて、べたつきがありません。 | |
・ | 주스를 쏟아 바닥이 끈적끈적해졌다. |
ジュースをこぼして床がべたべたになった。 | |
・ | 설탕을 쏟아 테이블이 끈적끈적해졌다. |
砂糖をこぼしてテーブルがベタベタになった。 | |
・ | 습기로 끈적거리는 얼굴을 씻어 개운하다. |
湿気でベタついた顔を洗ってすっきりする。 | |
참배하다(参拝する) > |
품절되다(品切れになる) > |
분포하다(分布する) > |
중단되다(中断される) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
정돈하다(整頓する) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
출동되다(出動される) > |
힐링하다(癒す) > |
동(이) 나다(品切りになる) > |
감다(巻く) > |
뒤치다(ひっくり返す) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
거머잡다(ぎゅっとつかみ取る) > |
후불하다(後払いする) > |
허가받다(許可を得る) > |
해하다(害する) > |
뉘우치다(悔いる) > |
소망하다(願う) > |
찌우다(太らせる) > |
횡사하다(横死する) > |
나열하다(羅列する) > |
뚫다(開ける) > |
적히다(書かれる) > |
제의하다(提議する) > |
접어들다(差し掛かる) > |
솎아 주다(間引く) > |
독살하다(毒殺する) > |
점령당하다(占領される) > |
틈타다(乗じる) > |