「べたつく」は韓国語で「끈적이다」という。
|
![]() |
・ | 달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다. |
走るとすぐ汗で体がべたつく。 | |
・ | 찹쌀밥은 일반 쌀밥보다 더 끈적해요. |
もち米ご飯は普通のご飯より粘り気があります。 | |
・ | 차 시트가 끈적거려서 불쾌하다. |
車のシートがべたついて気持ち悪い。 | |
・ | 이 펜은 잉크가 끈적거리니 조심해야 한다. |
このペンはインクがべたつくので注意が必要だ。 | |
・ | 이 껌은 끈적거려서 잘 벗겨지지 않는다. |
このガムはべたついて、うまく剥がせない。 | |
・ | 이 시럽은 끈적거려서 손에 묻는다. |
このシロップはべたつくから手が汚れる。 | |
・ | 더운 날에는 땀으로 몸이 끈적거린다. |
暑い日に汗で体がべたつく。 | |
・ | 카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다. |
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。 | |
・ | 이 크림은 뽀송뽀송하고 끈적임이 없어요. |
このクリームはさらさらしていて、べたつきがありません。 | |
・ | 주스를 쏟아 바닥이 끈적끈적해졌다. |
ジュースをこぼして床がべたべたになった。 | |
・ | 설탕을 쏟아 테이블이 끈적끈적해졌다. |
砂糖をこぼしてテーブルがベタベタになった。 | |
종영하다(終映する) > |
취사하다(炊事する) > |
요구하다(要求する) > |
염불하다(念仏する) > |
우물쭈물하다(ぐずぐずする) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
작동되다(作動される) > |
적용되다(適用される) > |
소실하다(消失する) > |
행동하다(行動する) > |
정의하다(定義する) > |
조사하다(調査する) > |
진압하다(鎮圧する) > |
원하다(願う) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
귀항하다(帰航する) > |
급유하다(給油する) > |
탓하다(せいにする) > |
관용되다(慣用される) > |
조합하다(組み合わせる) > |
보이콧하다(ボイコットする) > |
바둥거리다(もがく) > |
잡히다(決まる) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
진격하다(進撃する) > |
감면하다(減免する) > |
창조하다(創造する) > |
엄단하다(厳しく処罰する) > |
벌어지다(広がる) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |