【끈적이다】の例文

<例文>
이 크림은 뽀송뽀송하고 끈적임이 없어요.
このクリームはさらさらしていて、べたつきがありません。
주스를 쏟아 바닥이 끈적끈적해졌다.
ジュースをこぼして床がべたべたになった。
설탕을 쏟아 테이블이 끈적끈적해졌다.
砂糖をこぼしてテーブルがベタベタになった。
습기로 끈적거리는 얼굴을 씻어 개운하다.
湿気でベタついた顔を洗ってすっきりする。
고기 호빵에서 육즙이 쏟아져 나와 손이 끈적끈적해졌다.
肉まんから肉汁があふれ出して、手がベタベタになった。
피부가 끈적거리는 것은 피지 분비량이 증가하고 있기 때문입니다.
肌がベタベタするのは皮脂の分泌量が増えているためです。
끈적끈적한 것이 테이블 위에 말라붙어 있다.
ベタベタしたものがテーブルのうえで乾いてこびりついてる。
끈적끈적한 낫토를 좋아한다.
ねばねばした納豆が好きだ。
날씨가 습해서 끈적끈적해요.
天気がじめじめして、べたべたします。
기온과 습도가 높아서 피부가 끈적끈적해요.
気温も湿気も高くてお肌がベタベタしてます。
손에 풀이 묻어 끈적끈적해요.
手に糊がついて、べたべたしています。
땀이 나서 끈적끈적하다.
汗が出てべたべたする。
땀으로 끈적끈적하다.
汗でベタベタしてる。
장마에는 끈적한 더위로 아침부터 피곤해져요.
梅雨は、じとじとする暑さで、朝から疲れちゃうわよね。
땀으로 셔츠가 끈적끈적하다.
汗でシャツが べたべた 。
습기 때문에 끈적합니다.
湿気で、じとじとします。
달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다.
走るとすぐ汗で体がべたつく。
카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다.
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。
몸에 땀이 끈적끈적하게 배어 있다.
体に汗がべたべた染み付いている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ