・ | 그의 항암 치료는 성공을 거두었습니다. |
彼の抗がん治療は成功を収めました。 | |
・ | 그 팀은 올 시즌 무적의 승리를 거두고 있다. |
そのチームは、今シーズン無敵の勝利を収めている。 | |
・ | 이들은 오랜 투쟁 끝에 뜻을 굽히지 않고 승리를 거뒀다. |
彼らは長い闘いの末、意志を曲げることなく勝利を収めた。 | |
・ | 훌륭한 대화를 했고 대성공을 거두었다고 생각한다. |
素晴らしい話し合いをして、大成功を収めたと思う。 | |
・ | 강연회는 대성공을 거두었다. |
講演会は大成功を収めた。 | |
・ | 팀은 성과를 거두지 못했기 때문에 해산했어요. |
チームは成果を挙げられなかったために解散しました。 | |
・ | 인간은 섭리에 따라 노쇠하고 숨을 거둔다. |
人間は摂理に従い老衰で息を引き取る。 | |
・ | 그는 선발 테스트에서 1등의 성적을 거두었다. |
彼は選抜テストでトップの成績を収めた。 | |
・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
・ | 3대0으로 완봉승을 거두다. |
3-0と完封勝利を収める。 | |
・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
・ | 팀은 어려운 상황에서 역전하여 승리를 거두었습니다. |
チームは困難な状況から逆転し、勝利を収めました。 | |
・ | 성과를 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
・ | 그 투쟁은 많은 희생자를 냈지만 결국 승리를 거두었다. |
その闘争は多くの犠牲者を出したが、最終的に勝利を収めた。 | |
・ | 고객의 요구를 적극적으로 반영함으로써 성공을 거두었다. |
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。 | |
・ | 그녀는 작가로서의 성공을 거두고 있습니다. |
彼女は作家としての成功を収めています。 | |
・ | 그는 선거에서 압도적인 승리를 거두었습니다. |
彼は選挙で圧倒的な勝利を収めました。 | |
・ | 그들의 스타트업 기업은 급속한 성공을 거두었습니다. |
彼らのスタートアップ企業は急速な成功を収めました。 | |
・ | 그는 전문적인 지식을 살려 성공을 거두었다. |
彼は専門的な知識を生かして成功を収めた。 | |
・ | 그 젊은 디자이너는 패션계의 기대주로 성공을 거두고 있습니다. |
その若手デザイナーはファッション界の期待の星として成功を収めています。 | |
・ | 전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다. |
戦争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が不可欠です。 | |
・ | 전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다. |
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要不可欠である。 | |
・ | 적을 공격해서 승리를 거두다. |
敵を攻めて勝利を収める。 | |
・ | 그는 꾸준한 연습을 거듭해 스포츠에서 뛰어난 성적을 거뒀다. |
彼は地道な練習を重ねて、スポーツで優れた成績を収めた。 | |
・ | 그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다. |
彼女は地道な努力を積み重ねて成功を収めた。 | |
・ | 좋은 업적을 거두다. |
好業績を収める。 | |
・ | 팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다. |
チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。 | |
・ | 그의 팀은 경기 마지막에 역전승을 거두었습니다. |
彼のチームは試合の最後に逆転勝利を収めました。 | |
・ | 팀은 후반에 2득점을 추가해 승리를 거뒀다. |
チームは後半に2得点を追加して、勝利を収めた。 | |
・ | 오늘 내가 거둔 것은 과거 내가 뿌린 씨앗의 열매입니다. |
今日私が成果を得ることは、過去私がまいた種の果実です。 | |
・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
・ | 그들은 용감한 승리를 거두었다. |
彼らは勇ましい勝利を収めた。 | |
・ | 열심히 해서 최선의 성적을 거둘 것을 다짐했다. |
頑張って最善の成績を収めることを誓った。 | |
・ | 충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다. |
忠実に練習した結果、彼は優れた成績を収めた。 | |
・ | 통일된 스타일로 디자인된 제품이 시장에 투입돼 성공을 거뒀다. |
統一されたスタイルでデザインされた製品が市場に投入され、成功を収めた。 | |
・ | 그들은 럭비 선수권에서 승리를 거두었다. |
彼らはラグビーの選手権で勝利を収めた。 | |
・ | 그들은 농구 대회에서 승리를 거두었다. |
彼らはバスケットボールの大会で勝利を収めた。 | |
・ | 그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다. |
彼の新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。 | |
・ | 프로 첫 완봉으로 이번 시즌 5승째를 거두었다. |
プロ初完封で今季5勝目を挙げた。 | |
・ | 자금 조달에 악전고투하면서도 스타트업은 성공을 거두었습니다. |
資金調達に悪戦苦闘しながらも、スタートアップは成功を収めました。 | |
・ | 염원했던 공식전 프로 첫 승리를 거두었다. |
念願の公式戦プロ初勝利を挙げた。 | |
・ | 승리를 거두다. |
勝利を収める。 | |
・ | 우수한 성적을 거두었기 때문에 상장을 받았다. |
優秀な成績を収めたので、賞状をもらった。 | |
・ | 이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다. |
この優秀な成績をした選手たちは表彰されるべきだ。 | |
・ | 고전 끝에 승리를 거뒀다. |
苦戦した末に勝利を収めた。 | |
・ | 새 법안은 실질적인 효과를 거두는 데 미흡한 점이 있다. |
新法案は実質的な効果を収めるのに不十分な点がある。 | |
・ | 지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다. |
この1年間に経済分野で収めた成果とは何か、という問いに言葉が詰まった。 | |
・ | 회비를 거두다. |
会費を納める。 | |
・ | 많은 장해를 극복하고 이 성과를 거두었어요. |
多くの障害を乗り越えて、この成果を収めました。 |