「盛り込む」は韓国語で「담아내다」という。
|
![]() |
・ | 이 소설은 여성이 겪는 일상적 차별과 불평등을 위트 있는 에피소드에 담아냈다. |
この小説は、女性が経験する日常の差別と不平等を機知に富んだエピソードに盛り込んだ。 | |
・ | 반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 | |
・ | 백자 접시로 담아낸 음식이 마치 미술품 같아요. |
白磁の皿で盛り付けた料理が、まるで美術品のようです。 | |
・ | 그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요. |
その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。 |
명문화하다(明文化する) > |
낙오하다(落ちる) > |
조롱하다(からかう) > |
솔선하다(率先する) > |
알리다(知らせる) > |
이행하다(移行する) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
해갈하다(潤す) > |
누이다(横たえる) > |
숭배하다(崇拝する) > |
표창받다(表彰される) > |
발버둥(을) 치다(じたばたする) > |
찾아다니다(探し回る) > |
인양하다(引き上げる) > |
뒤섞이다(入り混じる) > |
지배하다(支配する) > |
간행하다(刊行する) > |
빈정상하다(むかつく) > |
교차하다(交わる) > |
전소하다(全焼する) > |
불허하다(不許可にする) > |
흠모하다(慕う) > |
올라오다(上がってくる) > |
육중하다(ごつくて重みがある) > |
어울리다(似合う) > |
수출하다(輸出する) > |
개선하다(改善する) > |
비유되다(例えられる) > |
활약하다(活躍する) > |