「寄与する」は韓国語で「기여하다」という。
|
![]() |
・ | 실적에 크게 기여했다 |
実績に大きく貢献した。 | |
・ | 정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다. |
浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。 | |
・ | 동물실험은 인간의 생명을 연장하는 데 기여한다. |
動物実験は人間の生命を延長するのに寄与する。 | |
・ | 그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다. |
彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 헌신적인 작업이 회사의 성공에 기여했습니다. |
彼女の献身的な働きぶりが会社の成功に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 경험이 팀의 성장에 기여했습니다. |
彼女の経験がチームの成長に貢献しました。 | |
・ | 그의 리더십이 조직의 방향성에 기여했습니다. |
彼のリーダーシップが組織の方向性に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
・ | 그의 전문 지식이 문제 해결에 기여했습니다. |
彼の専門知識が問題の解決に貢献しました。 | |
・ | 그들의 의견이 의사결정 과정에 기여했습니다. |
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。 | |
・ | 그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다. |
彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。 | |
・ | 그의 지도가 젊은 종업원의 육성에 기여했습니다. |
彼の指導が若手従業員の育成に貢献しました。 | |
・ | 그들의 행동이 지구 환경 보호에 기여했습니다. |
彼らの行動が地球環境の保護に貢献しました。 | |
・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 연륙교가 도시 발전에 기여했습니다. |
連絡橋が都市の発展に貢献しました。 | |
・ | 젊은 사람이 사회에 기여한다. |
若者が社会に貢献する。 | |
・ | 축협은 축산업의 발전에 기여한다. |
畜協は畜産業の発展に貢献する。 | |
・ | 얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다. |
雇われママは、店の売上に大きく貢献している。 | |
・ | 근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요. |
労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。 | |
・ | 교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다. |
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공에 크게 기여하며 몫을 다했어요. |
彼はプロジェクトの成功に大きく貢献し、役割を果たしました。 | |
・ | 지금이야말로 사회에 기여할 길을 닦을 때이다. |
今こそ、社会に貢献する道をならす時だ。 | |
・ | 기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다. |
コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理にも寄与する。 | |
・ | 차관은 지금까지 아시아를 중심으로 한 개발도상국 경제 발전에 크게 기여해 왔다. |
借款は、これまでアジアを中心とした開発途上国の経済開発に大きく寄与してきた。 | |
감명받다(感銘する) > |
어찌하다(どうする) > |
발족되다(発足される) > |
겁박하다(脅迫する) > |
쫓아내다(追い出す) > |
확정 짓다(確定づける) > |
자필하다(自筆する) > |
참관하다(参観する) > |
견지하다(堅持する) > |
홀리다(惚れ込む) > |
개헌하다(改憲する) > |
수고하다(苦労する) > |
유람하다(遊覧する) > |
늘어놓다(並べたてる) > |
농락당하다(翻弄される) > |
꾸지람하다(叱責する) > |
어영부영하다(いいかげんにやり過す) > |
통원하다(通院する) > |
빈둥대다(ゴロゴロする) > |
드세요(召し上がってください) > |
생식하다(生食する) > |
뒤척이다(寝返る) > |
비추다(照らす) > |
가로젓다(横に振る) > |
호전하다(好転する) > |
안장되다(安置される) > |
이어받다(受け継ぐ) > |
시달리다(苦しめられる) > |
개의하다(気にする) > |
감시하다(見張る) > |