「寄与する」は韓国語で「기여하다」という。
|
![]() |
・ | 실적에 크게 기여했다 |
実績に大きく貢献した。 | |
・ | 정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다. |
浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。 | |
・ | 동물실험은 인간의 생명을 연장하는 데 기여한다. |
動物実験は人間の生命を延長するのに寄与する。 | |
・ | 그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다. |
彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 헌신적인 작업이 회사의 성공에 기여했습니다. |
彼女の献身的な働きぶりが会社の成功に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 경험이 팀의 성장에 기여했습니다. |
彼女の経験がチームの成長に貢献しました。 | |
・ | 그의 리더십이 조직의 방향성에 기여했습니다. |
彼のリーダーシップが組織の方向性に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
・ | 그의 전문 지식이 문제 해결에 기여했습니다. |
彼の専門知識が問題の解決に貢献しました。 | |
・ | 그들의 의견이 의사결정 과정에 기여했습니다. |
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。 | |
・ | 그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다. |
彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。 | |
・ | 그의 지도가 젊은 종업원의 육성에 기여했습니다. |
彼の指導が若手従業員の育成に貢献しました。 | |
・ | 그들의 행동이 지구 환경 보호에 기여했습니다. |
彼らの行動が地球環境の保護に貢献しました。 | |
・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다. |
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공에 크게 기여하며 몫을 다했어요. |
彼はプロジェクトの成功に大きく貢献し、役割を果たしました。 | |
・ | 지금이야말로 사회에 기여할 길을 닦을 때이다. |
今こそ、社会に貢献する道をならす時だ。 | |
・ | 기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다. |
コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理にも寄与する。 | |
・ | 차관은 지금까지 아시아를 중심으로 한 개발도상국 경제 발전에 크게 기여해 왔다. |
借款は、これまでアジアを中心とした開発途上国の経済開発に大きく寄与してきた。 | |
・ | 차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다. |
次世代のインフラ整備が都市の発展に貢献するだろう。 | |
・ | 운수업은 많은 고용을 창출하고 사회에 기여하고 있습니다. |
運輸業は、多くの雇用を生み出し、社会に貢献しています。 | |
・ | 새로운 의료 기구 개발은 의료 기술의 발전에 기여하고 있다. |
新しい医療器具の開発は、医療技術の進歩に貢献している。 | |
・ | 전 지역의 경제 성장에 기여하는 프로젝트입니다. |
全地域の経済成長に貢献するプロジェクトです。 | |
・ | 외국 자본이 지역 경제 활성화에 기여하고 있다. |
外資が地域経済の活性化に貢献している。 | |
번민하다(悩み煩う) > |
사르다(燃やす) > |
유포되다(流布される) > |
포착하다(捉える) > |
검수하다(検収する) > |
갸웃거리다(しきりに首をかしげる) > |
허물어지다(崩れる) > |
싣다(載せる) > |
돋보이다(目立つ) > |
호출하다(呼び出す) > |
피임하다(避妊する) > |
의거하다(よる) > |
산란해지다(気が散る) > |
벌하다(罰する) > |
당첨되다(当選する) > |
전유하다(専有する) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
귀경하다(帰京する) > |
소급하다(遡及する) > |
골절되다(骨折する) > |
감행하다(敢行する) > |
말하다(言う) > |
획일화되다(画一化される) > |
포위하다(包囲する) > |
완수하다(果たす) > |
평정하다(鎮める) > |
성장하다(成長する) > |
추구되다(追求される) > |
발화하다(発火する) > |
산재하다(散在する) > |