「確定づける」は韓国語で「확정 짓다」という。
|
![]() |
・ | 그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다. |
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人賞を確定づけた。 | |
・ | 그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확정 지었다. |
彼女は韓国テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。 | |
・ | 그는 형량이 확정되었습니다. |
彼は刑期が確定しました。 | |
・ | 구치소는 재판 중인 형이 확정되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다. |
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。 | |
・ | 추징금 30억원을 확정 판결을 받았다. |
追徴金30億ウォンの確定判決を受けた。 | |
・ | 우승이 확정되자 팀은 환호하며 기뻐했다. |
優勝が決まると、チームは歓声を上げて喜んだ。 | |
・ | 사람 수가 확정되면 바로 알려주세요. |
人数が確定したら、すぐに知らせてください。 | |
・ | 패소가 확정되었다. |
敗訴が確定した。 | |
・ | 무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다. |
無罪が確定した後、彼はすぐに釈放された。 | |
・ | 마지막 쿼터에서 점수차를 벌려 승리를 확정지었어요. |
最後のクォーターで点差を広げて、勝利を確定させました。 | |
・ | 올해의 트렌드 남자는 그로 확정! 바로 대세남! |
今年のトレンド男は彼に決まり!まさに大勢男! | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
감명하다(感銘する) > |
기억하다(覚える) > |
진술하다(陳述する) > |
여과하다(濾過する) > |
과신하다(過信する) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
낙관하다(楽観する) > |
단순화하다(単純化する) > |
되새기다(噛みしめる) > |
세차하다(洗車する) > |
알음알음하다(知り合いを通して調べる.. > |
횡행하다(横行する) > |
정벌하다(征伐する) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
토로하다(吐露する) > |
알아맞히다(言い当てる) > |
북적대다(混み合う) > |
수리되다(修理される) > |
응찰하다(応札する) > |
개다(畳む) > |
연달다(相次ぐ) > |
선보다(お見合いする) > |
귀국하다(帰国する) > |
약탈당하다(略奪される) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
튀어나오다(飛び出す) > |
강화하다(強化する) > |
이첩하다(移送する) > |
비우다(空にする) > |
싸다(安い) > |