「確定づける」は韓国語で「확정 짓다」という。
|
・ | 그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다. |
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人賞を確定づけた。 | |
・ | 그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확정 지었다. |
彼女は韓国テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。 | |
・ | 수입품의 수송 비용이 확정되었습니다. |
輸入品の輸送費用が確定しました。 | |
・ | 맞선 일정이 확정되었습니다. |
お見合いの日程が確定しました。 | |
・ | 진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다. |
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。 | |
・ | 숙박료 지불이 확인되면 예약이 확정됩니다. |
宿泊料の支払いが確認できたら、予約が確定します。 | |
・ | 주문이 확정되고 결제가 되면 자동으로 확인 메일이 발송됩니다. |
注文が確定し、決済がされると、自動で確認メールが送信されます。 | |
・ | 결제가 되어야 주문이 확정됩니다. |
決済がされることで、注文が確定します。 | |
・ | 수리비가 확정되어서 알려드립니다. |
修理費が確定しましたので、お知らせします。 | |
・ | 수리비가 확정되는 대로 연락드리겠습니다. |
修理費が確定次第、ご連絡いたします。 | |
・ | 식장 예약이 확정되었습니다. |
式場の予約が確定しました。 | |
・ | 사기죄로 3년형이 확정돼 수감되었다. |
詐欺罪で懲役3年の刑が確定し、収監された。 | |
획일화되다(画一化される) > |
부추기다(煽る) > |
애호하다(愛好する) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
생기다(生じる) > |
정들다(情が湧く) > |
내장하다(内臓する) > |
갈다(耕す) > |
낚아채다(ひったくる) > |
익다(実る) > |
엉기다(凝固する) > |
존경받다(尊敬される) > |
대중화하다(大衆化する) > |
융기하다(隆起する) > |
벗다(脱ぐ) > |
감퇴되다(減退される) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
반등하다(反騰する) > |
까다(非難する) > |
서명되다(署名される) > |
정벌하다(征伐する) > |
해석되다(解釈される) > |
다듬다(整える) > |
축나다(減る) > |
실망하다(失望する) > |
사다(おごる) > |
웃다(笑う) > |
알짱거리다(うろつく) > |
피난오다(避難してくる) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |