「確定される」は韓国語で「확정되다」という。
|
![]() |
・ | 겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다. |
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。 | |
・ | 사람 수가 확정되면 바로 알려주세요. |
人数が確定したら、すぐに知らせてください。 | |
・ | 패소가 확정되었다. |
敗訴が確定した。 | |
・ | 무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다. |
無罪が確定した後、彼はすぐに釈放された。 | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
・ | 이것은 비공식적인 견해이며 아직 확정되지 않았습니다. |
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 큰손의 출자가 확정되었습니다. |
大物からの出資が確定しました。 | |
・ | 수입품의 수송 비용이 확정되었습니다. |
輸入品の輸送費用が確定しました。 | |
・ | 맞선 일정이 확정되었습니다. |
お見合いの日程が確定しました。 | |
제창하다(斉唱する) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
보고 있다(見ている) > |
부리다(働かせる) > |
공개하다(公開する) > |
조심조심하다(注意を払う) > |
거느리다(率いる) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
주목받다(注目を集める) > |
편들다(味方する) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
징수하다(徴収する) > |
개통되다(開通する) > |
빗맞다(逸れる) > |
성립하다(成立する) > |
공작하다(工作する) > |
쪼개다(割る) > |
참조하다(参照する) > |
대체하다(代替する) > |
겁먹다(怖がる) > |
내몰리다(追い込まれる) > |
선포되다(宣布される) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
배출하다(輩出する) > |
통행되다(通行される) > |
감축하다(減縮する) > |
잡수시다(召し上がる) > |
다니다(通う) > |
떨다(震える) > |