「確定される」は韓国語で「확정되다」という。
|
![]() |
・ | 겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다. |
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。 | |
・ | 사람 수가 확정되면 바로 알려주세요. |
人数が確定したら、すぐに知らせてください。 | |
・ | 패소가 확정되었다. |
敗訴が確定した。 | |
・ | 무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다. |
無罪が確定した後、彼はすぐに釈放された。 | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
・ | 이것은 비공식적인 견해이며 아직 확정되지 않았습니다. |
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 큰손의 출자가 확정되었습니다. |
大物からの出資が確定しました。 | |
・ | 수입품의 수송 비용이 확정되었습니다. |
輸入品の輸送費用が確定しました。 | |
・ | 맞선 일정이 확정되었습니다. |
お見合いの日程が確定しました。 | |
추출되다(抽出される) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
변혁되다(変革される) > |
별거하다(別居する) > |
속보하다(速報する) > |
영주하다(永住する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
압도하다(圧倒する) > |
지체하다(遅れる) > |
누리다(享受する) > |
뵙다(お目にかかる) > |
유괴하다(誘拐する) > |
토로하다(吐露する) > |
매만지다(手入れする) > |
발급하다(発給する) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
얽히다(まつわる) > |
자리잡다(根付く) > |
실연당하다(失恋する) > |
표시되다(標示される) > |
밝다(明るい) > |
침체하다(低迷する) > |
범람하다(氾濫する) > |
심부름하다(お使いする) > |
출토되다(出土する) > |
장착되다(装着される) > |
부서지다(壊れる) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |