「確定される」は韓国語で「확정되다」という。
|
![]() |
・ | 겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다. |
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。 | |
・ | 무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다. |
無罪が確定した後、彼はすぐに釈放された。 | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
・ | 이것은 비공식적인 견해이며 아직 확정되지 않았습니다. |
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
・ | 큰손의 출자가 확정되었습니다. |
大物からの出資が確定しました。 | |
・ | 수입품의 수송 비용이 확정되었습니다. |
輸入品の輸送費用が確定しました。 | |
・ | 맞선 일정이 확정되었습니다. |
お見合いの日程が確定しました。 | |
・ | 진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다. |
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。 | |
・ | 주문이 확정되고 결제가 되면 자동으로 확인 메일이 발송됩니다. |
注文が確定し、決済がされると、自動で確認メールが送信されます。 | |
이동하다(移動する) > |
침몰시키다(沈める) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
시행되다(施行される) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
말대꾸하다(口答えする) > |
상주하다(常駐する) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
바라보다(見つめる) > |
용해되다(溶解される) > |
거세하다(去勢する) > |
개관하다(開館する) > |
되풀이되다(繰り返される) > |
착공되다(着工される) > |
출고하다(出庫する) > |
순례하다(巡礼する) > |
포함하다(含む) > |
통치하다(統治する) > |
빛나다(輝く) > |
복권되다(復権される) > |
퇴박하다(気に入らずに断る) > |
졸이다(煮詰める) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
보류하다(棚上げする) > |
환기하다(喚起する) > |
이르다(及ぶ) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
때려잡다(打ち殺す) > |
선포하다(宣布する) > |