成立する、成り立つ
・ | 계약이 성립하다. |
契約が成立する。 | |
・ | 거래가 성립하다. |
取引が成立する。 | |
・ | 합의가 성립하다. |
合意が成立する。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 난산 끝에 법안이 성립되었다. |
難産の末に法案が成立した。 | |
・ | 정치는 새처럼 좌우 양날개가 없으면 성립되지 않는다. |
政治は鳥のように左右両翼がなければ成り立たない。 | |
・ | 우리들의 생활은 다양한 자연의 혜택으로 성립되고 있습니다. |
私たちの生活は、さまざまな自然の恵みによって成り立っています。 | |
・ | 사람에 대해 비방하는 발언이나 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
人に対して誹謗する発言や侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 | |
・ | 국회는 법안 성립에 난항을 겪고 있다. |
国会は、法案成立に難航している。 | |
・ | 여당은 이 법률을 성립할 필요성에 대해 강하게 주장했다. |
与党はこの法律の成立の必要性を強く主張した。 |
성숙하다(成熟する) > |
둘러보다(見回す) > |
맡다(引き受ける) > |
등극하다(即位する) > |
날아오르다(飛び立つ) > |
학습하다(学習する) > |
헛걸음하다(無駄足を踏む) > |