「棄却する」は韓国語で「기각하다」という。
|
![]() |
・ | 법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다. |
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。 | |
・ | 법원이 소송을 기각했어요. |
裁判所は訴えを棄却しました。 | |
・ | 상소를 기각하는 판결이 내려졌어요. |
上訴を棄却する判決が下りました。 | |
・ | 이의 제기를 기각했어요. |
異議申し立てを棄却しました。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 소송을 기각하는 판결문을 작성하고 있어요. |
訴えを棄却する判決文を作成しています。 | |
・ | 제출된 안건은 모조리 기각되었습니다. |
提出された案はことごとく却下されました。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 신청 기각 이유를 신중히 검토하고 있어요. |
申し立ての棄却理由を慎重に検討しています。 | |
・ | 소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요. |
訴えの棄却後の対応を協議しています。 | |
・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
・ | 소송 기각은 예상된 결과였어요. |
訴えの棄却は予想通りの結果でした。 | |
・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
・ | 기각률이 높아지고 있어요. |
棄却率が高くなっています。 | |
・ | 기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
棄却の判断に至った経緯を説明しました。 | |
・ | 소송 기각은 예상 밖이었어요. |
訴えの棄却は予想外でした。 | |
한정하다(限定する) > |
컴백하다(カムバックする) > |
해부하다(解剖する) > |
북적이다(混み合う) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
제시하다(提示する) > |
비쭉거리다(口をゆがめる) > |
앞서다(先立つ) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
놓아두다(置いておく) > |
앗아가다(奪い取る) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
내포되다(内包される) > |
고용하다(雇用する) > |
하향하다(下振れる) > |
으르렁대다(ほえたける) > |
발견하다(発見する) > |
단교하다(断交する) > |
면제하다(免除する) > |
내려가다(降りていく) > |
싸움하다(喧嘩する) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
추다(踊る) > |
준공하다(竣工する) > |
맡겨두다(預けておく) > |
입각하다(踏まえる) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
마음먹다(決心する) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
고갈하다(枯渴する) > |