「棄却する」は韓国語で「기각하다」という。
|
![]() |
・ | 법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다. |
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。 | |
・ | 법원이 소송을 기각했어요. |
裁判所は訴えを棄却しました。 | |
・ | 상소를 기각하는 판결이 내려졌어요. |
上訴を棄却する判決が下りました。 | |
・ | 이의 제기를 기각했어요. |
異議申し立てを棄却しました。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 소송을 기각하는 판결문을 작성하고 있어요. |
訴えを棄却する判決文を作成しています。 | |
・ | 제출된 안건은 모조리 기각되었습니다. |
提出された案はことごとく却下されました。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 신청 기각 이유를 신중히 검토하고 있어요. |
申し立ての棄却理由を慎重に検討しています。 | |
・ | 소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요. |
訴えの棄却後の対応を協議しています。 | |
・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
・ | 소송 기각은 예상된 결과였어요. |
訴えの棄却は予想通りの結果でした。 | |
・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
・ | 기각률이 높아지고 있어요. |
棄却率が高くなっています。 | |
・ | 기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
棄却の判断に至った経緯を説明しました。 | |
・ | 소송 기각은 예상 밖이었어요. |
訴えの棄却は予想外でした。 | |
급증하다(急増する) > |
세수하다(顔を洗う) > |
육성되다(育成される) > |
그만두다(辞める) > |
트다(ひび割れる) > |
앞다투다(先を競う) > |
면하다(面する) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
방송되다(放送される) > |
뒤집어지다(覆される) > |
걸다(賭ける) > |
좌시하다(座視する) > |
편곡하다(編曲する) > |
부흥하다(復興する) > |
잔류하다(残留する) > |
승복하다(承服する) > |
더해지다(加わる) > |
배기다(耐え抜く) > |
날다(飛ぶ) > |
공고되다(公告される) > |
내놓다(外に出す) > |
회전하다(回転する) > |
희롱하다(もてあそぶ) > |
절전하다(節電する) > |
시인하다(認める) > |
생기다(生じる) > |
내디디다(踏み出す) > |
엷어지다(薄れる) > |
주관하다(主管する) > |
연발하다(連発する) > |