「棄却する」は韓国語で「기각하다」という。
|
![]() |
・ | 법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다. |
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。 | |
・ | 법원이 소송을 기각했어요. |
裁判所は訴えを棄却しました。 | |
・ | 상소를 기각하는 판결이 내려졌어요. |
上訴を棄却する判決が下りました。 | |
・ | 이의 제기를 기각했어요. |
異議申し立てを棄却しました。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 소송을 기각하는 판결문을 작성하고 있어요. |
訴えを棄却する判決文を作成しています。 | |
・ | 제출된 안건은 모조리 기각되었습니다. |
提出された案はことごとく却下されました。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 신청 기각 이유를 신중히 검토하고 있어요. |
申し立ての棄却理由を慎重に検討しています。 | |
・ | 소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요. |
訴えの棄却後の対応を協議しています。 | |
・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
・ | 소송 기각은 예상된 결과였어요. |
訴えの棄却は予想通りの結果でした。 | |
・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
・ | 기각률이 높아지고 있어요. |
棄却率が高くなっています。 | |
・ | 기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
棄却の判断に至った経緯を説明しました。 | |
・ | 소송 기각은 예상 밖이었어요. |
訴えの棄却は予想外でした。 | |
참작하다(酌む) > |
습격당하다(襲撃される) > |
향상하다(向上する) > |
재학하다(在学する) > |
소집하다(招集する) > |
창건되다(創建される) > |
각성하다(目覚める) > |
낭독되다(朗読される) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
염려되다(心配される) > |
예측되다(予測される) > |
연수하다(研修する) > |
단언하다(断言する) > |
생각되다(考えられる) > |
폐기하다(廃棄する) > |
훼손하다(毀損する) > |
치다(~をする) > |
만취되다(泥酔する) > |
큰일 났다(大変だ) > |
넘기다(超える) > |
초긴장되다(超緊張する) > |
활용되다(活用される) > |
요격하다(迎え撃つ) > |
삐치다(すねる) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
사고하다(思考する) > |
고수하다(守りぬく) > |
대신하다(代わる) > |
환기시키다(喚起させる) > |
백지화하다(白紙化する) > |