「棄却する」は韓国語で「기각하다」という。
|
![]() |
・ | 법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다. |
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。 | |
・ | 법원이 소송을 기각했어요. |
裁判所は訴えを棄却しました。 | |
・ | 상소를 기각하는 판결이 내려졌어요. |
上訴を棄却する判決が下りました。 | |
・ | 이의 제기를 기각했어요. |
異議申し立てを棄却しました。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 소송을 기각하는 판결문을 작성하고 있어요. |
訴えを棄却する判決文を作成しています。 | |
・ | 제출된 안건은 모조리 기각되었습니다. |
提出された案はことごとく却下されました。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 신청 기각 이유를 신중히 검토하고 있어요. |
申し立ての棄却理由を慎重に検討しています。 | |
・ | 소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요. |
訴えの棄却後の対応を協議しています。 | |
・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
・ | 소송 기각은 예상된 결과였어요. |
訴えの棄却は予想通りの結果でした。 | |
・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
・ | 기각률이 높아지고 있어요. |
棄却率が高くなっています。 | |
・ | 기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
棄却の判断に至った経緯を説明しました。 | |
・ | 소송 기각은 예상 밖이었어요. |
訴えの棄却は予想外でした。 | |
무찌르다(打ち破る) > |
편입하다(編入する) > |
가맹하다(加盟する) > |
같이하다(共にする) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
싸다(包む) > |
교환하다(取り替える) > |
주의하다(注意する) > |
제대하다(除隊する) > |
코하다(ねんねんする) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |
증감하다(増減する) > |
날아오다(飛んでくる) > |
그리워하다(恋しがる) > |
추방하다(追放する) > |
놓아두다(置いておく) > |
규정짓다(規定する) > |
정전되다(停電される) > |
노려보다(睨む) > |
짚어보다(当たりをつける) > |
부합하다(合致する) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
쑤군거리다(ひそひそと話す) > |
표시되다(標示される) > |
주유되다(注油される) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
탈선되다(脱線される) > |
거쳐가다(寄っていく) > |