「照らす」は韓国語で「비추다」という。
|
![]() |
・ | 빛을 비추다. |
光を照らす。 | |
・ | 밤길을 밝게 비추다. |
夜道を明るく照らす。 | |
・ | 라이트로 무대를 비추다. |
ライトで舞台を照らす。 | |
・ | 강한 햇볕이 얼굴을 비추다. |
強い日差しが顔を照らす。 | |
・ | 불빛이 방을 비추다. |
明かりが部屋を照らす。 | |
・ | 그의 미소는 마음의 어둠을 밝게 비췄다. |
彼の笑顔は心の暗闇を明るく照らした。 | |
・ | 별이 밤하늘을 비추다. |
星が夜空を照らす。 | |
・ | 손전등이 어둠을 밝히다. |
懐中電灯が暗闇を照らす。 | |
・ | 자동차 헤드라이트가 도로를 비추다. |
車のヘッドライトが道路を照らす。 | |
・ | 달이 산들을 비추다. |
月が山々を照らす。 | |
・ | 양초가 방을 비추다. |
キャンドルが部屋を照らす。 | |
・ | 가로등이 거리를 비추다. |
街灯が通りを照らす。 | |
・ | 내 경험에 비추어 볼 때 이 계획은 성공하기가 어렵다. |
私の経験に照らしてみて、この計画は成功するのが難しい。 | |
・ | 별들이 바다를 비추다. |
星たちが海を照らす。 | |
・ | 달빛이 거리를 비추다. |
月明かりが街を照らす。 | |
・ | 무대의 불빛이 배우들을 비춘다. |
舞台のライトが俳優たちを照らす。 | |
・ | 캠프파이어가 밤을 밝힌다. |
キャンプファイヤーが夜を照らす。 | |
・ | 햇빛이 구름을 비추다. |
太陽の光が雲を照らす。 | |
・ | 무대의 스포트라이트가 가수를 비추다. |
舞台のスポットライトが歌手を照らす。 | |
・ | 달이 산들을 비추다. |
月が山々を照らす。 | |
・ | 오랜만에 얼굴을 비췄네. 잘 지내고 있네. |
久しぶりに顔を出したね。元気そうだ。 | |
・ | 할 일이 남아서, 잠깐 얼굴 비추고 바로 가야 해. |
仕事が残っているので、顔を出したらすぐ帰るよ。 | |
・ | 한낮의 태양이 운동장을 눈이 부시도록 비추었다. |
真昼の太陽が運動場を目も眩むほどに照らしあげた。 | |
・ | 아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다. |
朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。 | |
・ | 등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어. |
登山道が夕日に照らされて幻想的だった。 | |
・ | 불을 붙인 양초가 방을 밝게 비추었습니다. |
火をつけたキャンドルが、部屋を明るく照らしました。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 은빛 달이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
銀色の月が夜空を照らしています。 | |
・ | 그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다. |
彼の目には幻想的な世界が映し出された。 | |
・ | 시커먼 그림자가 벽에 비춰져서 공포를 느꼈습니다. |
真っ黒い影が壁に映し出されて、恐怖を感じました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조명을 비추다(チョミョンウル ピチュダ) | 照明を当てる |
공양하다(供える) > |
약해지다(くじける) > |
터지다(通じる) > |
고심하다(苦しむ) > |
고착되다(行き詰まる) > |
비난하다(非難する) > |
알아듣다(理解する) > |
움패다(へこむ) > |
중상하다(中傷する) > |
갈아 끼다(替える) > |
출력하다(出力する) > |
고려되다(考慮する) > |
마주보다(向かい合う) > |
유포하다(流布する) > |
해당하다(該当する) > |
징징대다(ぐずる) > |
몰아붙이다(追い詰める) > |
변경하다(変更する) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
되새겨보다(振り返ってみる) > |
투자하다(投資する) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
포착되다(捉えられる) > |
우글거리다(うようよとする) > |
소지되다(所持される) > |
단련되다(鍛錬される) > |
재현되다(再現される) > |
대보다(比べる) > |
상납하다(上納する) > |