「照らす」は韓国語で「비추다」という。
|
・ | 빛을 비추다. |
光を照らす。 | |
・ | 밤길을 밝게 비추다. |
夜道を明るく照らす。 | |
・ | 라이트로 무대를 비추다. |
ライトで舞台を照らす。 | |
・ | 강한 햇볕이 얼굴을 비추다. |
強い日差しが顔を照らす。 | |
・ | 불빛이 방을 비추다. |
明かりが部屋を照らす。 | |
・ | 그의 미소는 마음의 어둠을 밝게 비췄다. |
彼の笑顔は心の暗闇を明るく照らした。 | |
・ | 별이 밤하늘을 비추다. |
星が夜空を照らす。 | |
・ | 손전등이 어둠을 밝히다. |
懐中電灯が暗闇を照らす。 | |
・ | 자동차 헤드라이트가 도로를 비추다. |
車のヘッドライトが道路を照らす。 | |
・ | 달이 산들을 비추다. |
月が山々を照らす。 | |
・ | 양초가 방을 비추다. |
キャンドルが部屋を照らす。 | |
・ | 가로등이 거리를 비추다. |
街灯が通りを照らす。 | |
・ | 내 경험에 비추어 볼 때 이 계획은 성공하기가 어렵다. |
私の経験に照らしてみて、この計画は成功するのが難しい。 | |
・ | 별들이 바다를 비추다. |
星たちが海を照らす。 | |
・ | 달빛이 거리를 비추다. |
月明かりが街を照らす。 | |
・ | 무대의 불빛이 배우들을 비춘다. |
舞台のライトが俳優たちを照らす。 | |
・ | 캠프파이어가 밤을 밝힌다. |
キャンプファイヤーが夜を照らす。 | |
・ | 햇빛이 구름을 비추다. |
太陽の光が雲を照らす。 | |
・ | 무대의 스포트라이트가 가수를 비추다. |
舞台のスポットライトが歌手を照らす。 | |
・ | 달이 산들을 비추다. |
月が山々を照らす。 | |
・ | 등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어. |
登山道が夕日に照らされて幻想的だった。 | |
・ | 불을 붙인 양초가 방을 밝게 비추었습니다. |
火をつけたキャンドルが、部屋を明るく照らしました。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 은빛 달이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
銀色の月が夜空を照らしています。 | |
・ | 그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다. |
彼の目には幻想的な世界が映し出された。 | |
・ | 시커먼 그림자가 벽에 비춰져서 공포를 느꼈습니다. |
真っ黒い影が壁に映し出されて、恐怖を感じました。 | |
・ | 뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다. |
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
・ | 불빛이 방을 따뜻하게 비추고 있어요. |
灯りが部屋を温かく照らしています。 | |
・ | 성냥불이 어둠을 비춘다. |
マッチの炎が闇を照らす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조명을 비추다(チョミョンウル ピチュダ) | 照明を当てる |
충족되다(満たされる) > |
조정되다(調整される) > |
사정하다(頼む) > |
환담하다(歓談する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
믿다(信じる) > |
약탈당하다(略奪される) > |
수송하다(輸送する) > |
고집하다(固執する) > |
구박하다(いびる) > |
정의하다(定義する) > |
진입하다(進入する) > |
감청하다(傍受する) > |
폄훼하다(蔑視して中傷する) > |
배치되다(相反する) > |
참패하다(惨敗する) > |
상설하다(常設する) > |
급증하다(急増する) > |
거머쥐다(勝ち取る) > |
요약되다(予約される) > |
공탁하다(供託する) > |
킥킥대다(クスクス笑う) > |
닥치다(口をつぐむ) > |
증산하다(増産する) > |
존립하다(存立する) > |
서두르다(急ぐ) > |
입국하다(入国する) > |
대체하다(代替する) > |
결심하다(決心する) > |
육성하다(育成する) > |