「宝庫」は韓国語で「보고」という。「보물 창고」ともいう。
|
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 박물관은 관광 자원의 보고입니다. |
博物館は観光資源の宝庫です。 | |
・ | 도서관은 지식의 보고입니다. |
図書館は知識の宝庫です。 | |
・ | 토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는 표현의 보고입니다. |
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。 | |
・ | 아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다. |
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。 | |
・ | 둥지를 지키기 위해 주위를 둘러보고 있어요. |
巣を守るために周囲を見回りしています。 | |
・ | 나비가 꽃밭을 춤추는 것을 보고 아름답다고 생각했다. |
蝶が花畑を舞っているのを見て、美しいと思った。 | |
・ | 나비를 보고 행복한 기분이 들었다. |
蝶々を見て幸せな気分になった。 | |
・ | 거래 결과를 보고하는 회의를 엽니다. |
取引の結果を報告する会議を開きます。 | |
・ | 노란색이나 빨간색처럼 밝은색은 보고만 있어도 기운이 난다. |
黄色や赤といった明るい色は見ているだけで元気になってくる。 | |
・ | 재빨리 보고서를 제출했다. |
素早くレポートを提出した。 | |
・ | 처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다. |
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。 | |
・ | 영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 | |
・ | 그 장면을 보고 그에게 섬뜩한 느낌이 들었다. |
その場面を見て、彼にひやりとした感覚が走った。 | |
・ | 이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다. |
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。 | |
중간고사(中間テスト) > |
퇴소(退所) > |
승부처(勝負どころ) > |
두레박(つるべ) > |
꽃보라(花吹雪) > |
땀띠(あせも) > |
강경(強硬) > |
보육원생(保育園児) > |
분풀이(腹いせ) > |
아무것(何) > |
적정 가격(適正価格) > |
원화(ウォン貨) > |
접두사(接頭辞) > |
잔(杯) > |
몸짓(身振り) > |
결혼(結婚) > |
착취(搾取) > |
저당(抵当) > |
불상사(不祥事) > |
남한(南韓) > |
짜깁기(つぎはぎ) > |
최신(最新) > |
중심(重心) > |
흙 먼지(土ぼこり) > |
경영권 분쟁(経営権争い) > |
특권층(特権層) > |
선탠(日焼け) > |
원안위(原子力安全委員会の略) > |
말버릇(口癖) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |